ويكيبيديا

    "prioridade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أولويتنا
        
    • الأولويّة
        
    • أولوياتنا
        
    • الأولوية
        
    • الاولوية
        
    • أولويّة
        
    • أولويات
        
    • الأهمية
        
    • اولوية
        
    • الأولويه
        
    • أولوياتك
        
    • أولوياتي
        
    • أولويتك
        
    • أولويتي
        
    • الأسبقية
        
    A nossa prioridade agora é reaver a Luva Myhnegon e tentar destruí-la. Open Subtitles أولويتنا الآن الحصول على قفاز مانيجون ومن ثم نسعى إلى تدميره
    Tu achas que lá porque eu tenho esta nova função, de repente, deixei de perceber que os doentes são a prioridade. Open Subtitles انظر, أتظنّ بإعتقادك فقط لأنّي حصلت على هذا المنصب الجديد.. أنه فجأة لم أعد أدرك أن المرضى لهم الأولويّة..
    Temos de encontrá-la e ela é a nossa prioridade. Open Subtitles وهي بحاجة إلى المساعدة , وهي من أولوياتنا
    Os conservacionistas devem dar prioridade à educação ambiental e ajudar a expandir as capacidades da comunidade para conservar a natureza. TED يجب على حُماة البيئة إعطاء الأولوية للتثقيف البيئي وأن يُساعدوا في زيادة مهارات المجتمع للحفاظ على حياتهم البرّية.
    Esteja certo de que este caso é prioridade para o fbi. Open Subtitles دعني أُطمأنك، مكتب التحقيقات الفدرالي يعتبر هذا فى الاولوية القصوى
    - Há vezes quando minha consciência pergunta o que tem prioridade. Open Subtitles لقد كانت هناك أوقاتاً حين يسألني ضميري عن أولويّة الأشياء.
    A prioridade é isolar o aeroporto SeaTac, não permitir descolagens. Open Subtitles أولويتنا الأولى تأمين الموانئ البحرية، المطارات حماية جميع الطائرات
    A nossa prioridade deve ser ganhar a confiança da nação. Open Subtitles يجب أن تكون أولويتنا الأولى هي كسب ثقة الأمة
    Não sei, mas a nossa prioridade é descobrir como salvar as pessoas. Open Subtitles لا أعلم، ولكن أولويتنا الأولى هي انقاذ هؤلاء المرضى
    Um problema é da maior prioridade quanto maior for, quanto mais facilmente solucionável for e mais negligenciado for, TED إن المشكلة ذات الأولويّة الكبرى، هي المشكلة الأكبر والأسهل حلًّا والأكثر إهمالًا.
    E a prevenção do terrorismo é prioridade máxima do FBI. Open Subtitles ومنع الإرهاب هو الأولويّة العليا للمباحث الاتحاديّة
    Proteger o rei é a nossa prioridade. Eu tratarei das estradas. Open Subtitles حماية الملك هي أهم أولوياتنا أنا من سأتدبر أمر الطرقات
    Por isso, eliminar a injustiça e promover a justiça deve ser a nossa prioridade. TED لذلك التخلص من الإجحاف وتعزيز الإنصاف يجب ان يكون من أولوياتنا.
    Damos prioridade a pessoas que tiveram experiência com o sistema legal criminal, ou a pessoas que sofreram impactos do sistema. TED نحاول إعطاء الأولوية للأشخاص من لديهم خبرة طويلة في النظام القانوني الجنائي، أو الأشخاص الذين تأثروا شخصياً بالنظام.
    prioridade nº1 tem de ir para cabelos e fibras. Open Subtitles الأولوية رقم 1 اضطر للذهاب الى الشعر والألياف
    E ele vai ser a primeira prioridade nesta família. Open Subtitles وسوف يكون له الاولوية القصوى في هذه العائلة
    E dêem prioridade a todos os aspectos forenses relacionados com o caso. Open Subtitles و ضع حالة أولويّة على كلّ الأمور الشرعيّة المتعلّقة بهذه القضيّة
    Certifiquem-se que os forenses dão prioridade às balas destes dois. Open Subtitles تأكدوا من أن التقنيون يعطون أولويات الرصاص من الإثنان
    A prioridade é estabilizar a efusão pericardíaca. Open Subtitles الأهمية إذاً هو أن نجعل الانصباب التأموري الرضحي لديها مستقر
    Esta semana é que foi. Mas temos uma prioridade, e preciso dos teus serviços. Open Subtitles عدد القتلى يزداد ,لدينا اولوية قصوى,لذا نحتاج لخبرتك
    O Hassert deu à RIPLEY a prioridade de classificar à sua própria descrição. Open Subtitles هاسرت اعطى ريبيلي فقط الأولويه في التصرف على تقديرها الخاص
    Quando eu estiver em Pejite, a nossa prioridade vai ser ressuscitar o Gigante. Open Subtitles بينما أنا في وادي بيجيتي , من أولوياتك هو إعادة ذلك المحارب العملاق للحياة
    É essa a minha prioridade, garantir que a traqueia cresce. Open Subtitles أهم أولوياتي الآن ، أن أحرص على نمو الرغامي
    Devias ter pensado em mim! Eu sou a tua prioridade! Open Subtitles من المفترض أن تفكر بي أنا هو أولويتك اللعينة
    Deixaram-me bem claro que localizá-la é a minha prioridade. Open Subtitles هو أوضح لي ذلك تحديد مكانها أولويتي القصوى.
    Demorou até 2011, quando apareceu no fim da lista, em que outras coisas tinham prioridade, como o tráfico de droga africano. TED استغرق الأمر حتى عام 2011، كي يتم اعتماده، حيث أن أمورا أخرى، مثل تهريب المخدرات في غرب أفريقيا، نالت الأسبقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد