Prometo-te que... farei tudo o possível para o apanhar vivo. | Open Subtitles | أعدك بأني سأفعل كل ما أستطيع كي أعتقله حياً |
E quando isto acabar, eu Prometo-te que trazemos o teu rapaz. | Open Subtitles | وعندما ينتهي كل هذا أعدك بأني سأعيد لك أبنك سالماً |
Não posso explicar, mas Prometo-te que o Trevor vai ficar bem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرح و لكني أعدك أن تريفور بخير |
Agora vai doer um bocadinho, mas Prometo-te que vais sentir-te melhor. | Open Subtitles | هذا سيؤلمك ، حسناً؟ ولكني أعدكِ أنك ستشعرين بتحسن بعدها |
Prometo-te que haverá um dilúvio de boas obras numa centena de cantos abandonados do mundo, e todos em teu nome. | Open Subtitles | اعدك بان يكون هناك فيض من الاعمال الطيبه فى مئات من الاماكن المهمله فى الارض وكل ذلك باسمك |
E Prometo-te, querido, serei a melhor esposa que puder ser. | Open Subtitles | و أعدك يا عزيزي سأكون أفضل زوجة على الأطلاق |
Estou aqui, e Prometo-te que vais ficar boa. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أنا هنا معك ، وأنا أعدك أنك ستكونين بخير ..ستكونين بخير |
Não me obrigues a por o homem no meio. Prometo-te que ponho. | Open Subtitles | لا تجعلني أن أضع رجلٌ في المنتصف لإنني أعدك سوف أفعلها |
Prometo-te que não desonrarei o nome que me deste. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أهين الأسم الذي منحتني إياه |
Prometo-te que quando sair daqui, ...vou te morder na cara. | Open Subtitles | من جرائم غضبي ..أعدك,عندماأخرج منهنا . سأقوم بعض وجهك |
Mas eu Prometo-te que irei sempre amar-te a cada passo pelo caminho. | Open Subtitles | لكني أعدك أني سأحبك و حسب في كل خطوه في طريقنا |
Prometo-te contar tudo, um dia, mas hoje não é esse dia. | Open Subtitles | أعدك أن أخبرك بكل شيء يوماً ما ولكن ليس اليوم. |
Querida, Prometo-te que é o último carro, que vou assaltar. | Open Subtitles | حبيبتي ، أعدك أن هذه آخر سيارة سوف أسرقها |
Tu tiras-lhe isso e eu Prometo-te, nós vamos perdê-la também. | Open Subtitles | إذا أخذت منها هذا، فأنا أعدك أننا سنخسرها أيضا |
Apenas sê tu prórprio, e o dinheiro vai fluir, Prometo-te. | Open Subtitles | كن شخصيتك الساحرة العادية فحسب والمال سيتدفق ، أعدك |
Amanhã, a esta hora vais estar em casa. Prometo-te. | Open Subtitles | في هذا الوقت غدًا، ستكونين بالبيت أعدكِ بذلك |
Portanto Prometo-te nunca dizer-lhe o que aconteceu com ele. | Open Subtitles | إذن أعدكِ ألـا أُخبركِ قط، عما سيحدث له. |
Eu Prometo-te que vais ter tudo o que mereces na vida. | Open Subtitles | اعدك بأن تحصل على كل ما تريد في هذه الحياه |
Prometo-te que eu serei mais tolerante com a tua música, apesar de achar difícil, mas tudo bem. | Open Subtitles | أعدكم بأنني سوف تكون أكثر تسامحا من الغناء الخاص بك، التي أجد من الصعب حقا، ولكن ما يرام. |
Jane, eu Prometo-te, se nos safarmos, nunca mais deixo o meu trabalho interferir connosco. | Open Subtitles | أنا أوعدك يا جين لو ربنا أحيانا مش هخلي شغلي يطغي علي حياتنا |
Se o obtiver, Prometo-te que se abrirá um mundo novo. | Open Subtitles | افعل ذلك وأعدك أن العالم كله سيفتح أبوابه لك |
Vem comigo. Não chores. Prometo-te que os encontraremos. | Open Subtitles | فقط تعالي مَعي ، لا تَبْكِ أَعِدُك سَنَجِدُهم |
Sim, mas Prometo-te que da próxima vez vou trazer as damas. | Open Subtitles | نعم, لكنني أعدكَ بأنني سأحضر لكَ اللعبة في المرة القادمة |
Eu Prometo-te que te vou dar o casamento mais lindo... e que vais passar um bom bocado. | Open Subtitles | اوعدك اننى سوف اعطيك اجمل زفاف وسوف تحظى بوقت سعيد |
Digamos que...Prometo-te que não volta a acontecer. | Open Subtitles | دعيني فقط أقول أنني أعدُكِ أن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Estavas num sono profundo. Mas Prometo-te, que estás bem acordada. | Open Subtitles | غططتِ في نومٍ عميق لكنّي أؤكّد لكِ أنّكِ مستيقظة |
Não volto aqui mais, isso eu Prometo-te. | Open Subtitles | لذلك انتِ تعرفين ، انا لن اتي الى هنا مرة اخرى يمكنني ان اعدكِ بذلك حسناً ؟ |
Prometo-te... os teus lucros irão aumentar exponencialmente. | Open Subtitles | لقد وعدتك سوف تتصاعد أرباحك تصاعدياً |
Bem, se eu sair disto Prometo-te que concretizo o teu último desejo. | Open Subtitles | حسناً، أن خرجت من هذا المأزق، فأعدك أن أحقق أمنيتك الأخيرة |
Prometo-te, pela minha vida. | Open Subtitles | على حياتِي، أَعِدُ. |