Como pudeste casar comigo depois de perderes alguém tão especial? | Open Subtitles | كيف أمكنك الزواج بي بعد فقدانك شخصا بهاته الأهمية؟ |
Nunca fez muito sentido como pudeste rejeitar uma boazona como eu. | Open Subtitles | لم أفهم أبداً كيف أمكنك أن تتخلى عن حسناء مثلي |
Como pudeste fazer-me isto, depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | كيف استطعت فعل هذا بي بعد كل الذي فعلته من اجلك |
Como pudeste magoá-la daquela maneira? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ الإعتداء عليها بهذه الطريقة ؟ |
Como pudeste dizer que este ia ser o nosso último dia? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تقولي بأن هذا آخر يوم بيننا ؟ |
Como pudeste deixar aquela mulher entrar nas nossas vidas? | Open Subtitles | كيف يمكن لكم؟ كيف يمكن لك أن تدع امرأة في حياتنا؟ |
Como pudeste atirar contra um gajo que estava a cagar? | Open Subtitles | كيف أمكنك إطلاق النار على الرجل بهذه الطريقة ؟ |
Se isso é verdade, como pudeste desistir de nós tão facilmente? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً كيف أمكنك التخلّي عنّا بهذه السهولة؟ |
Como pudeste contá-los? | Open Subtitles | إن كنت لا تستطيع أن ترى فكيف أمكنك عدهم؟ |
Como pudeste desejar um feliz Natal àquela pessoa? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تتمني عيد ميلاد مجيد لمثل هذا الشخص? |
Como pudeste? Temos de nos separar para pensar nisto. | Open Subtitles | كيف أمكنك هذا، نحن نحتاج لأن نبتعد بعض الوقت حتى يمكننا التفكير فى مستقبلنا |
- É o dia de inscrições da ginástica. - Como pudeste esquecer-te? | Open Subtitles | لا ، إنه يوم الإنتساب لفصل رياضي - كيف أمكنك نسيانه؟ |
Confiei em ti! Merda! Como é que nos pudeste fazer isto? | Open Subtitles | لقد وثقت بك, اللعنه كيف استطعت ان تفعل هذا بنا؟ |
Como me pudeste abandonar, quando abri mão da festa para estar contigo? | Open Subtitles | كيف استطعت التخلي عني هكذا عندما تخليت عن حفلتي لأكون معك؟ |
Como pudeste ficar aí sem fazer nada enquanto morriam pessoas? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تجلسي وحسب بينما الناس يموتون؟ |
- Não tens de te desculpar. Fizeste o melhor que pudeste. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تكوني آسفة لقد قمتِ بأفضل ما يمكنكِ |
Como pudeste fazer-me uma destas? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق هذا أنّى لك أن تفعل هذا بي؟ |
Vê negócio. Não percebo como pudeste trabalhar para ela. | Open Subtitles | لا ارى كيف امكنك العمل معها انها مزعجه |
Como pudeste mandar embora os miúdos? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على ابعاد هؤلاء الأولاد؟ |
Não pudeste ajudar-me, mas podes salvar a vida dele. | Open Subtitles | لم تستطع مساعدتي , لكن تستطيع انقاذ حياته |
Como pudeste fazê-lo sem me consultar? | Open Subtitles | كيف أمكنكَ فعل ذلك من دون أن تشاورني ؟ . لقد... |
Como é que pudeste desaparecer a meio do pior desastre em décadas? | Open Subtitles | كيف لك ان تتخلي عنا وتغادري بمنتصف اسوء كارثه منذ عقود؟ |
Se tu não pudeste ver a faca, como é que ele conseguiu? | Open Subtitles | إنكِ لا تستطيعي أَن ترى النصل ثم كيف تعرف ؟ |
Como pudeste fazer-nos isto, a mim e a ela? | Open Subtitles | لينوس كيف جرؤت على ما فعلته معها ومعى |
Trata-se da minha vida. Como pudeste meter água? | Open Subtitles | إنها حياتي كيف إستطعت أن تفسد حياتي؟ |
Ainda bem que pudeste vir almoçar, depois de uma manhã tão agitada. | Open Subtitles | مسرور انك تمكنت من حضور الغداء بعد قضائك صباح مشحون |