ويكيبيديا

    "pulso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نبض
        
    • النبض
        
    • المعصم
        
    • الرسغ
        
    • نبضه
        
    • معصمها
        
    • معصم
        
    • نبضة
        
    • رسغه
        
    • رسغي
        
    • رسغك
        
    • نبضات
        
    • رسغها
        
    • النبضة
        
    • نبضي
        
    O nível de álcool baixou para 0, o pulso desceu 40. Open Subtitles أسفل مستوى الكحول إلى 0، نبض له هو بنسبة 40.
    pulso 88. Tensão arterial 140 / 95. Está um bocado alta. Open Subtitles نبض القلب عند 88 نبضة متجاوزاً المعدّل الطبيعى بعضَ الشيء
    - Como ela tomou o chip, também tem de levar com um pulso, antes de lhe colocarem a Chama. Open Subtitles ولأنها أخذت شريحة، عليكم وضع جهاز النبض الكهربي عليها كما فعلتم معي من قبل وبعدها تعطيهم الشعلة
    Como você explica redução de pulso, Open Subtitles كيف تُفسر النبض البطيء، انخفاض معدل التنفس، وغيبوبة؟
    Reparem também que a pele tem um rasgão perto do pulso. TED ونلاحظ أيضاً وجود تمزق يشبه الجرح في جلده قرب المعصم.
    Consigo encostar o polegar ao pulso. Está a ver? Open Subtitles حسنا هذا لأبهام يمكنه الذهاب الذهاب الى خلف الرسغ
    Ela vai morrer mesmo. Vai ficar sem pulso. Estará mesmo morto. Open Subtitles سيموت بالفعل , لن يوجد نبض البتة وسوف يموت بالفعل
    Porque eu só sou uma pessoa. E eu falo do pulso de uma massa, deixem que lhes explique como se faz. Pai? Open Subtitles و ما أتحدث عنه هو نبض المجموعة حسناً دعوني أريكم كيف يحدث هذا يا أبي ما رأيك بنعمة صغيرة ؟
    Mantenham olho no pulso e digam-me se o BP cair. Open Subtitles وابق عينيك علي نبض القلب.. واعلمني اذا ارتفع الضغط
    Por isso, agora, deixo que veja a minha temperatura e o meu pulso. Matei a sua amiga? Open Subtitles لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي، و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟
    Por isso, agora, deixo que veja a minha temperatura e o meu pulso. Matei a sua amiga? Open Subtitles لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي، و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟
    Tentei pôr um 7-1 1. Dez litros de O-2. Tensão a 90/60, pulso a 120. Open Subtitles نحاول إنعاشه، 10 لترات، الضغط 90 على 60 النبض 120..
    A temperatura corporal baixou, pulso normal, Pressão Arterial: 120 sobre 80. Open Subtitles حرارةالجسدتنخفض, النبض طبيعى . , ضغط الدم 80 / 120
    O ritmo cardíaco está elevado. O pulso é de 110, 130. Open Subtitles نبضات القلب تصاعدت , النبض عند 130 ، 110
    Uma bala idêntica disparada ao pulso dum cadáver de homem, apenas um dos ossos estilhaçados pela bala mágica. Open Subtitles رصاصة متطابقة أطلقت من خلال المعصم من جيفة إنسان فقط عظمة واحدة تحطمت بواسطة الرصاصة السحرية
    Hematoma e possível fractura do pulso, devido a amarras. Open Subtitles كدمات ومحتمل وجود كسر في المعصم تحت التحفظ
    Dê-me isso Vou amarrar no pulso. Open Subtitles أعطني هذا. أعطني هذا. سأقوم بربطه حول الرسغ
    Isso não quer dizer que lhe vá ver o pulso. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى أن أخاطر وأدخل لأفحص نبضه
    Ela fica bem. Tem apenas uma fratura capilar no pulso. Open Subtitles ستكون بخير، مجرّد كسر نحيل في معصمها وقد جبّرناه.
    Deve ter caído do pulso da Ella quando ela estava na mala. Open Subtitles مؤكد انه سقط من معصم ايلا عندما كانت في شنطة السيارة
    Inspector, quando inquiriu o acusado sobre os vestígios no seu casaco, ele não lhe mostrou uma cicatriz recente no seu pulso, Open Subtitles أيها المفتش ، حين استجوبت السجين بخصوص البقع الموجودة على السترة ألم يعرض عليك جرح حديث فى رسغه ؟
    Seis meses depois, em março, telefonou-nos e disse: "Mãe e pai, temos um médico "que tem um diagnóstico para o pulso. TED ستة أشهر لاحقاً، في مارس، إتصل بي و بزوجي، وقال، "أمي، أبي، لقد وجدنا طبيبا يمكنه تشخيص مشكلة رسغي.
    Notei as cicatrizes no teu pulso hoje de manhã. Open Subtitles لقد لاحظت الندبة التي على رسغك هذا الصباح،
    Um acidente, o carro bateu contra um poste. Batimentos, 80/40. pulso, 110. Open Subtitles باتصال مع أحد ما، بحادث سيارة مقابل عمود المرفق العام نبضات القلب مئة وعشرة
    O pulso esquerdo dela tem 5 cm a menos que o direito. Open Subtitles يا صاح، لقد كان رسغها الأيسر أقصر ببوصتين من رسغها الأيمن
    Acho que encontramos a fonte do pulso electromagnético. Open Subtitles أعتقد بأننا وجدنا مصدر النبضة الكهرومغناطيسية
    Meu pulso, como o vosso, mantém o seu ritmo... e sua música é saudável: Open Subtitles إن نبضي ، كمثل نبضك ، معتدل ومتوازن يدق مثل الآلة الموسيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد