ويكيبيديا

    "qi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذكاء
        
    • مُعدّل ذكاء
        
    • معدل ذكاء
        
    • تشي
        
    • ذكائي
        
    • كيو
        
    • ذكائه
        
    • مستوى ذكاء
        
    • نسبة ذكاء
        
    • ذكاءك
        
    • ذكاؤه
        
    • ذكائك
        
    • ذكائها
        
    • كيا
        
    • الف من
        
    Obtemos muito mais respostas certas nos testes de QI do que em cada geração anterior, desde a época em que foram inventados. TED بل إننا نجاوب على أسئلة اختبارات الذكاء بالصح أكثر من أي جيل من الأجيال المتعاقبة منذ وقت ابتكار هذه الاختبارات.
    Os resultados dos testes de QI têm sido usados para justificar políticas tenebrosas e ideologias sem qualquer base científica. TED تم استخدام نتائج اختبار معدل الذكاء لتبرير السياسات المروّعة والأيديولوجيات التي لا أساس لها من الناحية العلمية.
    Tens um QI de 197 e não sabes como ligar uma lanterna? Open Subtitles لديك مُعدّل ذكاء يبلغ 197، ولا تعلم كيف تُشغل مصباحاً يدوياً؟
    Anderson, não falei alto. Diminui o QI de toda a rua. Open Subtitles اندرسون لاتتحدث عالياً لقد قمت بتخفيض معدل ذكاء الشارع كله
    Lu prosperará, mas terá sempre a ameaça de QI. Open Subtitles لو سَتَنْجحُ، وسَتَجْلبُ تشي للتنعيل
    Acha-me um idiota porque tenho um QI de uma pessoa normal. Open Subtitles إنه يظن أنني غبي لأن معدل ذكائي هو لشخص عادي
    Surpreso por uma garota com QI maior que 60 possa excitá-lo? Open Subtitles هل انت مندهش من ان فتاه ب اى.كيو زياده عن 60 تستطيع ان تسايرك
    O seu QI era um dos mais elevados do mundo. Open Subtitles معدّل ذكائه واحد من أعلى المعدّلات على هذا الكوكب.
    E nem preciso falar da diferença de QI ou de temperamento. Open Subtitles ولست بحاجة لأذكر الفارق في معدل الذكاء ولا المزاج العصبي
    Uso de dextrometorfano baixa o QI. Também causa lesão cerebral. Open Subtitles الانتشاء به يقلّل معدّل الذكاء ويسبّب أيضاً ضرراً بالدماغ
    Virei o jogo contra ele, pois tal não é muito difícil quando o raptor tem um QI inferior a 90. Open Subtitles وعن كيفية قلب الطاولة عليه دعنا نقول ان هذا ليس بأمر صعب عندما يكون مختطفك معدل الذكاء عنده
    Cuidado, pessoal, QI de dois dígitos junta-se à mesa. Open Subtitles إنتبهوا جميعكم! ذو مُعدّل ذكاء عالٍ سينظم للطاولة
    Pessoas com QI alto tendem a ter baixo QE. É o quociente emocional. Open Subtitles الناس أصحاب مُعدّل ذكاء عالٍ يميلون لأن يكون لديهم مُعدّل ذكاء أقل، ذلك ذكاء عاطفي.
    São um grupo com alto QI com quem tenho trabalhado. Open Subtitles إنّهم فريق من أشخاص ذوي مُعدّل ذكاء عالٍ كنتُ أعمل معهم.
    Tenho um QI superior à média, e óptimos poderes de persuasão. Open Subtitles لدي معدل ذكاء أعلى من المتوسط وقوة هائلة في الاقناع
    aqueles psicólogos não precisaram de um exame cerebral complicado, eles só mediram o QI dos agricultores e os testes de QI foram inventados há mas de 100 anos. TED أعني أن هؤلاء العلماء لم يحتاجوا لعمليات مسح دماغ معقدة. كان عليهم فقط قياس معدل ذكاء المزارعين، واختبارات الذكاء موجودة من أكثر من 100 عام
    QI Jiguang só deu cabo de 12 monges de Shaolin, olha para aquilo. Open Subtitles أعني، بربك، إنظري (تشي جي قوانغ) -قضى لتوه على 12 رجلًا من رهبان شاولين
    Minha média é 10 e meu QI é de 135, idiota! Open Subtitles درجتي كانت 4,0 و معدل ذكائي هو 135 ايها السافل
    Tem um QI estratosférico. Open Subtitles إنه في أعلى درجة من الذكاء من رتبة أي كيو
    Sabe o que é ter 135 de QI? - Não. Open Subtitles أتعرفين كيف حال من هو إختبار ذكائه يساوي 135؟
    Mas um QI alto não significa que se é um bom líder, porque a essência da liderança é ser capaz de ver o icebergue antes de embater no Titanic. TED إذا مستوى ذكاء مرتفع لايعني بالضرورة ان يكون الشخص قيادياً ناجحاً لان مفهوم القيادة يعني القدرة على رؤية جبل الثلج الذي يعترض طريق سفينة التايتنك خاصتنا
    - Confortável. - Disseram-me que você tem um QI muito alto. Open Subtitles لقد تم اخباري بان لديك نسبة ذكاء عالية جدا
    Não gosto da forma como as pessoas ficam. Parecem idiotas. A erva faz-te parecer estúpido e reduz-te o QI. Open Subtitles أعتقد أن المحششين هم مجموعة من الفاشلين الحشيش يجعلك غبياً ينقص مستوى ذكاءك
    Ele apenas tem problemas em comunicar com pessoas com um QI abaixo dos 170. Open Subtitles لديه مشكلة فحسب يالتواصل مع أي شخص مستوى ذكاؤه أقل من 170
    Tens um QI de 161. Tu não sabes como fazer pouco. Open Subtitles معدل ذكائك 161 لاتعرف كيفية القيام بالقليل
    Como é sair com uma rapariga em que o seu QI é igual ao da sua idade? Open Subtitles كيف هو شعورك عندما تواعد امرأة رقم معدل ذكائها مثل عمرها
    Trá-los até Mt Baiyun... e procura um tipo chamado QI. Open Subtitles . أحضريهم إلي ، مِت بايون . وإبحثي عن شخص يُدعي ، كيا
    Li Chu tem 30.000 soldados de QI, junto à fronteira, prontos a invadir. Open Subtitles لي شو لديه ثلاثمائة الف من قوات كي حشدوا على حدودنا جاهزون للغزو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد