ويكيبيديا

    "qualquer hipótese" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي فرصة
        
    • اي فرصة
        
    • اى فرصة
        
    • أى فرصة
        
    • أي فرصه
        
    • أي أمل
        
    • أيّ فرصة
        
    • فرصة من أجل
        
    A tinta acabou com qualquer hipótese de encontrarmos alguma coisa lá dentro. Open Subtitles مغلف الصبغة طمس كثيراً أي فرصة للعثور على شيء في الداخل
    Sem o apoio do povo, não temos qualquer hipótese. Open Subtitles بدون مساندة السكان المحليون لايوجد أي فرصة للنجاح
    Presentemente, é-me difícil ver qualquer hipótese de fazer algo pelos americanos, que justifique a despesa de nos manter aqui. Open Subtitles في الوقت الحاضر لا ارى اي فرصة لفعل اي شيء لرأي العام الامريكي مقابل بقائنا هنا
    - A seguir começa a busca. E esses homens todos não teriam qualquer hipótese. Open Subtitles سيبدأ بعدها البحث, كل هؤلاء الرجال لن تسنح لهم اى فرصة
    Acho que arruinaste qualquer hipótese de descobrirmos, e isso é mesmo uma merda. Open Subtitles أعتقد أنكى أهدرتى أى فرصة لأكتشاف هذا. وأن هذه حماقة كبيرة.
    Tudo aquilo que precisamos é de nos organizar, e os "zombies" não terão qualquer hipótese. Open Subtitles {\cH000000\3cH0000FF\1aHFF}كل ماعليك هو توحيد الصفوف والتجمع ولن يكون للزومبيين أي فرصه
    Aqueles cabrões não têm qualquer hipótese de nos acertar. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد ليس لديهم أي أمل بإصابتنا هنا
    Sem a Ranger, não tenho qualquer hipótese contra aquele navio. Open Subtitles بدون الرحالة، فليس لدي أي فرصة ضد تلك السفينة
    morto qualquer hipótese de ter filhos, de ter uma vida... para além da sua, Open Subtitles وأضاعا أي فرصة لها في الحمل بالمستقبل وأن تكون لها حياة أخرى غير حياتها
    A maioria dos adversários dizem que o seu irmão arruinou qualquer hipótese de vencer quando o nomeou companheiro de candidatura. Open Subtitles أكثر ألمعارضين يقولون أن أخيك حطم أي فرصة فوز لماذا إختارك نائبا لة
    qualquer hipótese de paz no Médio Oriente ruirá. Open Subtitles أي فرصة للسلام في الشرق الأوسط ستنتهي للأبد
    Digo-te que e uma loucura, Leda. Só irá arruinar qualquer hipótese que tenhamos de organizar resistência unida no futuro. Open Subtitles قلت لك ليديا , هذا جنون , كل ماسيتم إنجازه هو القضاء على أي فرصة لدينا لشن أي مقاومة في المستقبل
    O líquido incandescente é pulverizado, cobrindo toda a divisão. Quem quer que estiver no interior não terá qualquer hipótese. Open Subtitles . الغرفة بأكملها . أي شخص في الداخل لن يحصل على أي فرصة
    Se não o fizerem já, ela perde qualquer hipótese de alguma vez ter um bebé. Open Subtitles اذا لم تفعلي شيئ الآن,ستفقد اي فرصة في الحصول على طفل
    Porque se abrirmos essa porta, desaparece qualquer hipótese de termos algo normal. Open Subtitles لإنه لو اننا فتحنا الباب .. ومضينا في ذلك الطريق اي فرصة كانت ستكون لنا في ان نقضي حياة طبيعية سوف فقط تتلاشى
    Não. Não há qualquer hipótese de o bebé ser teu, James. Open Subtitles لا لا ليس هناك اي فرصة ان يكون هذا طفلك .
    E perder qualquer hipótese de ganhar um prémio Nobel. Não é Dr. Groll? Open Subtitles وبعده سيفقد اى فرصة فى الحصول على جائزة نوبل للسلام اليست من حق الدكتور,جرول.
    E eu sei, que ao dizer-te isto, talvez tenha perdido qualquer hipótese de estar contigo. Open Subtitles ...و انا اعرف ...ان بقولى لكى هذا... ربما افقد اى فرصة لاكون معك...
    - O Peter estava quase a arruinar qualquer hipótese de se casar com a Grace ao explicar porque ele acha que o pai dela é o assassino. Open Subtitles إن " بيت " كان على وشك تدمير " أى فرصة للزواج من " جريس عن طريق تفسيره لماذا يعتقد أن أبيها هو القاتل
    Não terás qualquer hipótese a não ser que comeces a ouvir. Open Subtitles - سأجازف لن يكون لك أى فرصة اذا لم تنصت
    Vou destruir qualquer hipótese que possas ter com ela. Open Subtitles سأدمر أي فرصه لك معها أبداً
    Sabe que isto elimina qualquer hipótese que temos de rescindir aquela ordem? Open Subtitles أنتِ تدركين أن مثل هذا الأمر سيهد أي أمل لنا في استعادة مراكزنا
    qualquer hipótese de sobrevivência sua era melhor do que nenhuma. Open Subtitles لذا أيّ فرصة لنجاتك كانت .أفضل من لا فرصة
    Isso acabou com qualquer hipótese de reconciliação entre vocês. Open Subtitles من الواضح أن قتله فرصة من أجل المصالحة بينكما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد