Parece-nos que, quando as pessoas começam a dissimular, começam a mentir sobre as coisas, é aí que o assunto se torna interessante, | TED | انه يبدو لنا .. ان الناس عندما تبدأ تتدعي معرفة الاشياء فإن الناس تبدأ بالكذب وهنا يغدو الموضوع مثيراً للاهتمام .. |
Seja o que for, tem qualquer coisa que quando as pessoas a veem pela primeira vez a sua única reação possível é rir. | TED | أيًا كان، هناك شيء بخصوصه يجعل الناس عندما يواجونه في البداية، ردة فعلهم الوحيدة الممكنة هي أن يضحكوا |
quando as pessoas não estão confortáveis, não se distraem, nem sonham acordadas. E assim, tornam-se mais produtivas. | Open Subtitles | عندما يكون الناس مرتاحين، لا يكونون في أحلام اليقظة أو يشتت إنتباههم، لهذا يزداد إنتاجهم |
É possível que esse seja o caso, mas também pode ser o caso de que, quando as pessoas estão infelizes, divagam. | TED | فمن الممكن أن اقتراحي سليم، ولكن يمكن أن تكون الحالة هي أنه عندما يكون الناس غير سعداء، فإنهم يصبحون شاردي الذهن. |
Sabem, quando as pessoas olham para Washington Heights, pensam em decadência urbana. | Open Subtitles | تعلمون، عندما كان الناس ترى واشنطن هايتس، يعتقدون اضمحلال المناطق الحضرية. |
-Ouve-se as coisas mais interessantes sobre você mesmo... quando as pessoas pensam que está dormindo, hmm? | Open Subtitles | أسمعى الأكثر متعة الأشياء التى حولك . عندما الناس يعتقدون أنكى نائمة |
Bem, algumas vezes quando as pessoas são deixadas sem tratamento, elas ficam piores. | Open Subtitles | حسناً، بعض الناس عندما يتألمون ويتركون بدون مُعالجة، آلامهم تُصبح أكبر |
Acho que quando as pessoas têm algo e depois morrem parte delas fica impressa nestas coisas. | Open Subtitles | اعتقد ان الناس عندما يمتلكون الاشياء ومن ثم يزولون جزء من انفسهم تطبع على تلك الاشياء |
quando as pessoas chamam algo de experiência... querem dizer erro. | Open Subtitles | الناس عندما يقولون .. كلمة خبرة يقصدون فى الأغلب الأخطاء التى إرتكبوها |
Bem. As vezes, quando as pessoas fazem doi-doi, e que ninguém trata disso, os doi-doi's crescem. | Open Subtitles | حسناً، بعض الناس عندما يتألمون ويتركون بدون مُعالجة، آلامهم تُصبح أكبر |
Sabes, quando as pessoas mentem, a sua pulsação aumenta. | Open Subtitles | تعرف،أن الناس عندما يكذبون تزيد خفقات قلبهم |
Não odeia quando as pessoas mentem sobre si mesmas? | Open Subtitles | الا تكره الناس عندما يخطيؤن بتقديم انفسهم؟ |
quando as pessoas estão com problemas e se viram do avesso. | Open Subtitles | عندما يكون الناس في المشكلة، يدورون أنفسهم داخلا وخارجا. |
quando as pessoas são velhas e feias é melhor não deixá-las se lembrar disso, não acha? | Open Subtitles | عندما يكون الناس عواجيز وقبيحون فمن اللطيف أن لا تجعلهم يتذكرون ذلك ألا تعتقدين ذلك ؟ |
É o que acontece quando as pessoas se precipitam a avançar numa relação. | Open Subtitles | وهذا هو ما يحدث عندما يكون الناس القفز الى العلاقات بسرعة كبيرة جدا. |
quando as pessoas me perguntavam, eu dizia que era filho único. | Open Subtitles | عندما كان الناس يسألونني، كنت أقول لهم إنّني الطفل الوحيد. |
PM: Mas a Senhora manteve o restaurante aberto, mesmo naqueles tempos controversos, quando as pessoas protestavam e quase a boicotavam. | TED | ب.م : ولكنك تركت المطعم مفتوحاً، رغم أنها كانت أوقات الجدال عندما كان الناس يحتجون وغالباً متقاطعين |
quando as pessoas adoecem, merecem ser tratadas. | Open Subtitles | عندما الناس تمرض يستحقون بعض من المساعدة |
Tudo isso para que, quando as pessoas olhassem para mim, não vissem uma latina demasiado gorda, demasiado morena, demasiado pobre. | TED | كل ذلك كان لكي ينظر الناس لي ولا يروا فتاة لاتينية سمينة أكثر من اللازم، سمراء أكثر من اللازم، فقيرة أكثر من اللازم. |
A minha questão é: porque é que, quando as pessoas têm problemas mentais, têm sempre imaginação fértil? | TED | إذا هنا سؤالي، سؤالي هو كيف يكون عندما يحصل الناس على خلل عقلي ويحصلون على خيال فعّال؟ |
quando as pessoas dizem: "Eu não entendo de arte. | TED | هل تعلمون ، عندما يقول الناس ، أنا لا أفهم الفن |
Receio que o meu status do liceu possa ficar comprometido, quando as pessoas descobrirem que namoro com um crânio. | Open Subtitles | ...أنا فقط قلق أن هذا قد يضر بمكانتى داخل الحرم الجامعى عندما يكتشف الناس أننى أواعد عبقرية |
É quando as pessoas dizem que a sua saúde mental está em risco... por causa de algo de que não gostam nelas. | Open Subtitles | ذلك عندما ناسُ يَدّعونَ بأنّ صحتَهم العقليةَ يُعرّضُ للخطر مِن قِبل الشّيء بإِنَّهُمْ لا يَحْبّونَ حول أنفسهم، |
Me aborrece quando as pessoas falam sobre outras pessoas pelas costas | Open Subtitles | ، يضايقني عندما يبدأ الناس بالنميمة حول الآخرين بدون علمهم |
Mas o pior é quando as pessoas reenviam coisas que lhes dissemos. | Open Subtitles | لكن الأسوأ عندما يقوم الناس بإعادة إرسال الأشياء التي تخبرهم بها. |