Quando começar a piscar, será apenas um dos LED a piscar muito depressa. | TED | وعندما يبدأ بالوميض اي عندما تبدأ احدى اضواءه بالوميض بسرعة |
Quando começar a trabalhar num deles, diga-nos e mandamos alguém para ver. | Open Subtitles | عندما تبدأ بالعمل فى أىٍ من هؤلاء إتصل بنا و سنرسل شخصاً ليقيمك |
Quando começar a época da pesca o Cove terá voltado ao normal. | Open Subtitles | لذا ، عندما يبدأ موسم الصيد القادم سترجع المنطقة إلى طبيعتها |
Já não pensará que sou louco Quando começar a morrer gente no próximo mês. | Open Subtitles | انك لن تعتقدى بأننى مجنون عندما يبدأ الناس بالموت في الشهر القادم |
Quando começar a contar, dêm dez passos. | Open Subtitles | عندما أبدأ العد سيتخذ كل منكما عشر خطوات |
Quando começar a sentir que o risco é insustentável, desapareça de lá. | Open Subtitles | حالما تبدأ بالشعور بأن الخطر غير مقبول ابتعد من هناك |
Assim, estarás pronta Quando começar. | Open Subtitles | ثمّ ستكونين مستعدّة عندما نبدأ |
Quando começar a meter-se em apuros, dir-lhe-ei, "Talvez possa ajudá-lo?" | Open Subtitles | عندما تبدأ الوقوع في مشكلة أسمعني قد أكون مساعدا عند ذلك أنا أتولى الكلام |
Faço-lhe isso Quando começar a ver resultados. Ponha o nome do meu filho na lista, percebeu? | Open Subtitles | أنا سأعمل لك عندما تبدأ بالعمل لي أريد اسم طفلي على تلك القائمة |
Mas Quando começar a tratar da sua parte do acordo, sou capaz de o poder transferir para um local melhor. | Open Subtitles | عندما تبدأ في تسليم الجزء الخاص بك من الصفقة ربما أقدر على نقلك إلى مكان أفضل ومريح |
Mas existe sempre o spray Quando começar a parecer o inventário. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك هناك رذاذ دائما على عندما تبدأ في النظر مثل المخزون. |
A vida pode ser absolutamente fenomenal e deveria sê-lo e vai ser Quando começar a usar O Segredo. | Open Subtitles | يمكن للحياة أن تكون رائعة على الإطلاق ويجب أن تكون كذلك وستكون كذلك عندما تبدأ باستعمال السر |
Quando começar a carregar uma arma, pode conduzir. | Open Subtitles | عندما تبدأ فى حيازة السلاح , فيمكنك انتكونبالمقدمةحينها. |
Sim, Quando começar a época. Neste momento ando por lá, a fingir que estou ocupado. | Open Subtitles | نعم, عندما يبدأ الموسـم, في الوقت الراهن أجلس وأتظاهر بأنني منشغل |
Quando começar a gravação, fixa aquela câmera. | Open Subtitles | عندما يبدأ الشريط في العمل أنظر مباشرة إلى الكاميرا |
Quando começar o bombardeamento contra a fortaleza, até pode ser hoje à noite. | Open Subtitles | عندما يبدأ القصف , على الحصن و قد يبدأ الليلة |
Mas tome cuidado, amigo, ele pode ser implacável, Quando começar a tratar de si. | Open Subtitles | كن حذرا صديقي هو يمكن ان يكون قاسيا عندما يبدأ العمل عليك |
Quando começar a andar, vou precisar de ajuda a nível emocional para adaptar-me à minha mudança drástica de estilo de vida. | Open Subtitles | مثل طالبة معينة بالسنة الأولى تأكل شعرها عندما أبدأ بالمشي سأحتاج للمساعدة بالتكيف عاطفياً |
Quando começar a serpentear sugiro que se afastem do ralo, certo? | Open Subtitles | الآن، عندما أبدأ الضخ أقترح أن تبتعدو عن المجرى يا جماعة |
E algo me diz que não vou ter muitos papéis Quando começar a aparecer. | Open Subtitles | وشيئ ما يخبرني أنّي لن أكون طرفاً بأيّ جزء حالما تبدأ أعراض الحمل عليّ. |
Bruckner, eu decidir Quando começar a comer. | Open Subtitles | (بروكنر)، أقرّر عندما نبدأ في تناول الطعام. |
Quando começar a derramar sangue, o povo virar-se-á contra ele, para se vingar. | Open Subtitles | بمجرد أن يبدأ سفك الدماء سيسعى الناس للانتقام منه |
Seja lá qual for o plano dele, eu vou perceber Quando começar. | Open Subtitles | انظرو أي ماكان قادم وما الذي يخطط له سأعرف به حينما يبدأ |