Esta é McMurdo. Trabalham aqui cerca de mil pessoas, no verão, e cerca de 200 no inverno, quando está totalmente escuro durante seis meses. | TED | هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر. |
Que o sol não pode brilhar quando está nublado. | Open Subtitles | ان الشمس لا تنير عندما تكون الدنيا مشبرة |
quando está na cadeia e faz besteira, você pensa... | Open Subtitles | عندما تكون في السجن وتخرق القوانين تقول لنفسك, |
quando está escuro, num vácuo, se uma pessoa vos lançar um raio de luz mesmo nos olhos, não o verão. | TED | عندما يكون هناك ظلام في مكان, إذا سلط شخص شعاع من الضوء على عينيكم مباشرةً فأنت لن تروه. |
Não, quando está em causa o dinheiro todo dos impostos do Norte. | Open Subtitles | . ليس عندما تكون كل أموال الضريبة للجزء الشمالى تكون معروضة |
Mas, para mim uma mulher está melhor quando está apenas absolutamente nua. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي المرأة تبدو أفضل عندما تكون فقط عارية تماماً |
Sim, mas os químicos sabem melhor quando está quente, logo... | Open Subtitles | نعم، لكن الكيماويات مذاقها أطعم عندما تكون حارة، لذا.. |
Quando uma rapariga está triste, dizem que amua e quando está muito feliz dizem que é louca. | Open Subtitles | بوضوح، عندما تكون الفتاة حزينة، فيقولون عنها غاضبة. وإذ كانت سعيدة للغاية، فيقولون عنها مجنونة. |
Sim, adoro uma noite na cidade quando está 1° C e chuva. | Open Subtitles | أجل، أحب قضاء ليلة بالمدينة عندما تكون الحرارة درجة واحدة وتمطر |
Vejam, ele nada para a frente quando está feliz; e para trás quando está a fugir de algo como um produto químico tóxico. | TED | لاحظوا، ستسبح نحو الأمام عندما تكون سعيدة؛ والعكس عندما تريد الابتعاد عن شيء ما كمادة كيميائية سامة. |
Pedimos às abelhas para aprenderem não só a irem para uma determinada cor, mas a irem ter com uma flor de determinada cor apenas quando está num determinado padrão. | TED | طلبنا من النحل تعلم ليس فقط الذهاب إلى لون معين، ولكن إلى زهرة بلون معين فقط عندما تكون في نمط معين. |
E é um preço muito pequeno a pagar quando está em jogo a nossa saúde ou a saúde dos nossos entes queridos. | TED | وبتكلفة زائدة صغيرة جداً عندما تكون صحتنا أو صحة أحبائنا على المحك. |
Porque o teu pai não gosta dele mesmo quando está comigo. | Open Subtitles | حسنا, هذا.. لأن أباكِ لا يحب نفسه عندما يكون بقربي |
Trabalha numa loja e faz barulhos de esquilo quando está excitada. | Open Subtitles | تعمل في متجر ثياب وتصدر أصواتاً كالقرود عندما تشعر بالإثارة. |
quando está cá dentro, a tua energia mantém os Problemas inativos. | Open Subtitles | . عندما تكونين بداخلها , طاقتك تسمح للإضطرابات بأن تنتهي |
Ele quer sempre ver televisão quando está a perder. | Open Subtitles | إنه يود دائماً مشاهدة التلفاز حين يكون خاسراً |
Como se pode afirmar que uma coisa é baixa em gordura quando está carregada de açúcar? | TED | كيف يمكنك القول أن شئ ما منخفض الدهون بينما هو ملئ بالكثير من السكر؟ |
quando está muito vendo, esta igreja range como um velho navio. | Open Subtitles | حين تكون الرياح شديدة فإنّ هذه الكنيسة تصرّ كسفينة قديمة |
Só gostava que ele abraçasse mais quando está acordado. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون كذلك حينما يكون مستيقظاً |
Ele não é sempre assim. Só quando está com pessoas por perto. | Open Subtitles | هو ليس دائما كذلك هو فقط عندما يصبح حول ناس وقذارة |
Não pode dar-se ao luxo de ser tão vulnerável, não quando está a tentar salvar o seu país. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تحمل الجعل نفسك ذلك الضعيف، ليس عندما أنت في الخارج محاولة لتوفير بلادك. |
O meu marido apenas parece capaz quando está bêbado. | Open Subtitles | زوجي يبدو قادرا فقط عندما هو في سكره. |
quando está mais relaxado, a cabeça desce e as orelhas ficam à escuta, de cada um dos lados. | TED | وعندما يكون مرتاحاً .. يهبط الرأس الى الاسفل والاذنين ترتاح وتستمع لكل الطرفين |
Mas não deixe que lhe digam quando está pronto ou devia estar pronto para seguir em frente. | Open Subtitles | ولكن لا تدع أحد يخبرك متى تكون مستعدا أو يجب أن تكون مستعدا لتتخطى الأمر |
Não confio em ninguém que não perceba quando está a ser insultado. | Open Subtitles | أنا لا أئتمن أي واحد الذي لا إعرف متى هو يهان. |
Pelo cheiro quando está fresca, estragada deve ser horrível. | Open Subtitles | لكن الحُكْم بالرائحةِ متى هي جديدُ، الطلاء المتعفّن فى النهاية. |