ويكيبيديا

    "quantas vezes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كم مرّة
        
    • كم مره
        
    • كم مرةً
        
    • كَمْ مرّة
        
    • كم مرة
        
    • كم من المرات
        
    • كم عدد المرات التي
        
    • وكم مرة
        
    • كم من مرة
        
    • مرّات
        
    • كمْ مرّة
        
    • كم مرّه
        
    • عدد مرات
        
    • عن عدد المرات
        
    • كم عدد المرات التى يجب
        
    Maldição, Quantas vezes vou ter que te dizer para manteres esse maldito charuto longe da minha cara? Open Subtitles اللعنة عليك يا. جنيور كم مرّة أخبرك بأن تبعد ذلك السيجار الملعون عن وجهي ؟
    Quantas vezes o fizeram, tu e a Sra. Maretto? Open Subtitles كم مرّة؟ كم مرّة تقابلت، أنت والسّيدة ماريتو؟
    Jonathan, Quantas vezes puseste a quinta à frente da nossa vida pessoal? Open Subtitles جونثان كم مره أعطيت الأولوية لهذه المزرعة على حساب حياتنا الشخصية
    Quantas vezes tenho que dizer que "eu não me lembro"? Open Subtitles كم مره علي ان اقول لكِ لا استطيع التذكر؟
    Quantas vezes te sentes feliz com o teu casamento? Open Subtitles أقصد, كم مرةً شعرتم أنتم بالسعاده في علاقتكم؟
    Quantas vezes tenho que te dizer para teres cuidado? Open Subtitles كَمْ مرّة لَهُ أخبرتُ بأنّك لِكي تَكُونَ حذرَ؟
    Por exemplo, a quem interessa saber Quantas vezes lavamos os dentes? TED على سبيل المثال، من يهتم كم مرة تقومين بتنظيف أسنانك؟
    Quantas vezes tenho que te dizer, para não brincares com estas coisas? Open Subtitles كم مرّة يجب أن أخبرك أن لا تلعب بمثل هذه الأشياء؟
    Em todos os anos que estive no comando da 12ª esquadra, sabes Quantas vezes o procurador do distrito apareceu? Open Subtitles في كلّ السنوات التي كنتُ فيها قائد للمركز الـ12 أتعلمان كم مرّة أتى المدّعي العام في المقاطعة؟
    Quantas vezes tenho de te dizer que este tipo é um idiota? Open Subtitles كم مرّة يتوجّب علي أن أخبرك فيها، أن هذا الشخص أحمق؟
    Quantas vezes tenho que dizer que só acaba com a morte dele? Open Subtitles كم مرّة عليّ تذكيركم أنه لن ينتهي الأمر حتى يموت ؟
    Quantas vezes vocês americanos vão cometer o mesmo erro? Open Subtitles كم مرّة يمكن أن الصنع الأمريكي نفس الخطأ؟
    Jesus. Quantas vezes tenho de a salvar até confiar em mim? Open Subtitles يا إلهي، كم مرّة عليّ أن أنقذ حياتك لتثقي بي؟
    Quantas vezes por semana tu e o Ben fazem sexo? Open Subtitles كم مره فى الاسبوع تمارسى انت و بن الجنس؟
    Disse-me que só Deus sabia Quantas vezes. Open Subtitles لقد قالت لي بالفعل أن الله وحده يعلم كم مره استخدمتهم.
    Sabes Quantas vezes tenho de conduzir aquele bus... - para que possamos comer bifes. Open Subtitles كم مره بربك قدت هذا الاتوبيس لناكل اللحم المشوي ؟
    Quantas vezes te apunhalaste para parecer que tinha sido a minha mulher? Open Subtitles كم مرةً طعنت نفسك تحاول جعلها تبدوا أن مرأةً فعلت ؟
    Quantas vezes estiveste comigo sem eu saber, para me salvar? Open Subtitles كم مرةً كنت هناك عندما لم أكن أعلم، تقوم بإنقاذي؟
    Sabe Quantas vezes eu implorei para você investigar o assassínio do Chris? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ مرّة إستجديتُك للنَظْر في قتلِ كرس؟ لا.
    Quantas vezes já vos disse para acabarem com isto? Open Subtitles تفرقوا كم مرة أخبرتكم بأن تتوقفوا عن ذلك؟
    Quantas vezes te peço para fazeres uma coisa por mim? Open Subtitles كم من المرات أسألك فيه أن تفعل شيئاً لي؟
    Quantas vezes tenho de te dizer para não sujares as minhas garrafas! Open Subtitles كم عدد المرات التي حذرتك منها ان لا تلوث زجاجاتي ؟
    E Quantas vezes o meu eu teve de morrer antes que percebesse que ele na realidade nunca esteve vivo? TED وكم مرة يتوجب على ذاتي أن تموت قبل أن أدرك أنها لم تكن حية أصلا؟
    Quantas vezes, tive que literalmente e figurativamente pagar a tua fiança? Open Subtitles كم من مرة كان عليّ إخراجك من ورطة حرفياً ومجازياً؟
    Quando se baixou, dei-lhe um soco na cara, bati-lhe na cabeça umas vezes e peguei noutro cagalhão, enfiei-lho na boca e dei-lhe uns pontapés nos dentes umas Quantas vezes. Open Subtitles عندما انحني، ركلتُه بوجهه ورأسه عدّة مرّات. ثمّ أقحمتُ كومة أخرى من الروث بحلقه، وركلتُه بأسنانه اللّعينة عدّة مرّات.
    Quantas vezes vou ter de dizer que a nossa prioridade são os nossos disfarces? Open Subtitles كمْ مرّة سأضطرّ لتذكيرك أنّ غطاءنا له الأولويّة.
    Quantas vezes mais vou ter de vos falar sobre a energia eléctrica? Open Subtitles كم مرّه يجدر بي اخباركم على ان الطاقة الكهربائية؟
    Quantas vezes andei lá fora, ao teu lado, à procura da Ellen? Open Subtitles كم عدد مرات كنت هناك بجانبك , نبحث عن إلين ؟
    Há uma razão, pela qual, não importa Quantas vezes encontrei-me a odiá-lo com todos os ossos no meu corpo, só terminei quando fui direito à porta dele. Open Subtitles هنالك سبب أنه بغض النظر عن عدد المرات التي أجد بها نفسي أبغضه بكل عظمة في جسدي ينتهي بي المطاف مجددًا على عتبة منزله
    - Quantas vezes é que tem de acontecer? - Corrida ao arroz. Open Subtitles كم عدد المرات التى يجب أن يحدث فيها ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد