Quantas vezes já vos disse para acabarem com isto? | Open Subtitles | تفرقوا كم مرة أخبرتكم بأن تتوقفوا عن ذلك؟ |
Quantas vezes já disse? Tu espantas-me os clientes entrando aqui de moto. | Open Subtitles | كم مرة أخبرتك ، أنتي تطردين الأعمال ، بزئير كهذا هنا |
Quantas vezes já te disse para não brincares com armas? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبرك بألا تلعب بالأسلحة ؟ |
Quantas vezes já te disse que... | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتك ألا تكتب واجـباتـك فـى الكـتاب؟ |
Quantas vezes já te disse que não podes aprender computadores. | Open Subtitles | كَمْ مرّة أخبرَك بأنّك لا تَستطيعُ تَعَلّم الحاسباتِ. |
Quantas vezes já te perguntaste a ti mesmo porque jogas futebol? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قمت فيها بممارسة الجنس بسبب أنك لاعب كرة؟ |
Quantas vezes já fiz o mesmo por ti? | Open Subtitles | هيا، كم من المرات فعلت مثل هذه القذارة من أجلك |
Quantas vezes já lhe disse para não deixar o cão andar solto? | Open Subtitles | كم مرة على ان اخبركِ ان لا تتركى الكلب غير مُقيد |
Quantas vezes já te disse para não jogar à bola ali? | Open Subtitles | كم مرة أخبرتك بأن لا تُدخِل الكرة إلى هنا ؟ |
Filha, Quantas vezes já te disse para ficares onde te possa ver? | Open Subtitles | الطفل، كم مرة قلت لك البقاء حيث أستطيع أن أرى لك؟ |
BG: Quantas vezes já testou isso? | TED | برونو غيوساني: كم مرة اختبرت هذه التقنية؟ |
Quantas vezes já participaram num grande projeto científico? | TED | كم مرة تتاح لك المشاركة في مشروع علمي ضخم؟ |
- Não quero risadas aqui. Quantas vezes já lhe disse para não acrescentar falas? | Open Subtitles | لكنني لا أريد اثارة الضحك في هذا الموضع كم مرة قلت لك بأن لا ترتجل ؟ |
Quantas vezes já te disse para não aborreceres a Sra. Holmwood? | Open Subtitles | كم مرة اخبرتك فيها ان لا تزعجى مدام هلون وود ؟ |
Quantas vezes já te disse que o garfo é à esquerda do prato, a faca é... | Open Subtitles | كم مرة قلت لك, الشوكة الى اليسار .. والسكين الى .. |
Quantas vezes já te disse para não mexer em máquinas pesadas? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتُك أن لا تُشغّلي آلات ثقيلة ؟ |
Vishnu, Quantas vezes já te pedi para teres atenção à língua à frente do miúdo? | Open Subtitles | فشنو ، كم مرّة أنا طلبت منك .عدم التلفظ بهذه الالفاظ القذرة، أمام الطفل؟ |
Mani, Quantas vezes já expliquei isto? | Open Subtitles | مانى، كم مرّة وضّحت ذلك في مرات سابقة بينما يقوم المرء باحتساب مكاسب المدى القريب |
! Quantas vezes já te disse para não tocares nos meus chocolates, sua puta? | Open Subtitles | كَمْ مرّة أخبرَتك أن تبقيِ بعيداً عن شوكولاتتي، ايتُها الساقطة الصغيره؟ |
Quantas vezes já o usaste? | Open Subtitles | كم عدد المرات التى إستخدمتها فيها حتى الان ؟ ؟ |
Quantas vezes já te vi a magoar com essa história de actriz? | Open Subtitles | كم من المرات رأيتك تفطرين قلبك لمحاولتك النجاح كممثلة؟ |
Quantas vezes já te disse que não falamos espanhol? | Open Subtitles | انا اعنى كم مره أقول لك اننا لا نتحدث الاسبانيه. لقد أخبرتك بذلك |
Quantas vezes já te disse para não usares essa porra de chapéu aqui? | Open Subtitles | كم من مرة أخبرتك ألا ترتدي تلك القبعة هنا؟ |
Na gaveta de cima, do lado esquerdo. Quantas vezes já mo repetiste? Agora despacha-te. | Open Subtitles | الدرج الأعلى من اليسار كم مرةَ عليك أن تخبرني بهذا ؟ " ديل " اسرع حسناَ" مالفين" بخمسة آلاف ومن الفولاذ |
Quantas vezes já mentiu para o comitê de transplante? | Open Subtitles | كم مرّةً كذبتَ على لجنة زراعة الأعضاء؟ |