ويكيبيديا

    "que acabou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن الأمر انتهى
        
    • أنه انتهى
        
    • أن علاقتنا انتهت
        
    • أنه إنتهى
        
    • أن الأمر إنتهى
        
    • أنها انتهت
        
    • انها انتهت
        
    • الذي فقط
        
    • أننا انتهينا
        
    • نهاية الأمر
        
    • أنه قد انتهى
        
    • أن الأمر أنتهى
        
    • أن الأمر قد انتهى
        
    • ان الأمر انتهى
        
    • بأن الأمر انتهى
        
    Tem o ombro deslocado, costelas pisadas. Acho que acabou. Open Subtitles لديه كتف مخلوع وكدمات بالضلوع أعتقد أن الأمر انتهى
    Não te esqueças também que acabou de passar por um divorcio complicado. Open Subtitles جيد، تولى أنت هذا الأمر. أيضاً، لا تنسون أنه انتهى للتو من إجراءات طلاق فوضوية.
    Ela sabe que acabou. E está a enfrentar isso. Open Subtitles حسناً ، إنها تدرك أن علاقتنا انتهت وهي تحاول المُضيّ قدماً
    Ele não disse que acabou, mas eu sei que acabou. Open Subtitles لإنه لم يقل الأمر أنتهى لكني أعرف أنه إنتهى
    Meu Deus, não vêem que acabou tudo! Open Subtitles يا إلهى ألا تستطيع أن ترى أن الأمر إنتهى
    Isso não significa que acabou de qualquer maneira? Open Subtitles ألا يعني هذا أنها انتهت بالفعل على أي حال؟
    Não diz que acabou. Profetiza um pouco. Open Subtitles غير مذكور انها انتهت لكنه يتنبأ قليلا برغم ذلك
    Fala em amigos, e no entanto, um deles é um jornalista que acabou de escrever algo pouco lisonjeiro a seu respeito. Open Subtitles يَتكلّمُ في الأصدقاءِ، وعلى أية حال، أحدهم a صحفي الذي فقط كَتبَ الشيء لَيسَ إغْراء كثيراً في إحترامِه.
    Esta noite vou a casa do Buddy e dizer-lhe que acabou tudo. Open Subtitles الليلة , سأذهب إلى بودي و سأخبره أننا انتهينا
    Como é que o Jake vai acreditar que acabou mesmo? Open Subtitles كيف من المفترض أن يصدق جاك أن الأمر انتهى ؟
    Ele disse que acabou, que considerou apenas trabalhar com o Vargas, não trabalhar para ele. Open Subtitles لقد قال أن الأمر انتهى وأنه كان فقط يفكر في العمل لفارغوس ولم يعمل معه
    Eu sei que acabou, tá feito. Open Subtitles أنا أعرف أنه انتهى , لقد تم الأمر
    Alguém diga-me, por favor, que acabou. Open Subtitles ليُـخبِرني أحدكم أنه انتهى رجاءً.
    Sim, preciso dizer ao Raoul que acabou Open Subtitles أجل، سأخبر راؤول أن علاقتنا انتهت
    Estava tão nervosa. Ainda bem que acabou. Open Subtitles كنت عصبية جدا هناك أنا سعيدة للغاية أنه إنتهى
    Na verdade, acho que acabou por gostar mais da Jenna. Open Subtitles في الحقيقه ، أعتقد أن الأمر إنتهى بزيادة إعجابه بجينا
    É fim do jogo quando eu digo que acabou. Open Subtitles اللعبة تنتهي .. عندما أقول أنها انتهت
    Ah, estou a ver. Quando dizes que acabou tudo, acabou mesmo tudo. Open Subtitles أنا أفهم ، عندما قلت انها انتهت فهى انتهت بالفعل
    Sabes o que acabou de acontecer? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ الذي فقط تَحْدثُ؟
    Nesse caso, acho que não há mais nada a dizer, senão que acabou. Open Subtitles بهذه الحالة أظن أنه لم يتبقى سوى القول أننا انتهينا
    Mas a cirurgia que acabou por criar não era para medrosos. TED لكنّ الجراحة التي ابتدعها في نهاية الأمر لم تكن لضعاف القلوب.
    Olha, estamos os dois aqui ao mesmo tempo para te dizer que acabou. Open Subtitles نظرة، حصلت لكم على حد سواء هنا في نفس الوقت أن أقول لك أنه قد انتهى.
    Se conseguir passar a segurança dele, vai-lhe dizer que acabou tudo. Open Subtitles إن استطاعت المرور من نظامه الأمني فستخبره أن الأمر أنتهى إن استطاعت المرور من نظامه الأمني فستخبره أن الأمر أنتهى
    Só querem que lhes digam que acabou. Open Subtitles يُريدون فقط أن يُقال لهم أن الأمر قد انتهى.
    Diga a ela que acabou. Sem explicações. Open Subtitles فقط قل لها ان الأمر انتهى ولا توجد أي تفسيرات لازمة
    Tenho de ver o meu marido e dizer-lhe que acabou tudo. Open Subtitles أنا بحاجه لرؤية زوجي حتى أستطيع إخباره بأن الأمر انتهى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد