ويكيبيديا

    "que acha que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • برأيك
        
    • تعتقد أن
        
    • تظن أن
        
    • يعتقد أنه
        
    • يظن أن
        
    • يعتقد أن
        
    • تظنين أني
        
    • تعتقد أنّه
        
    • تعتقدين أنه
        
    • الذي تعتقد أنه
        
    • الذي يعتقد
        
    • يعتقد انه
        
    • يعتقد أنك
        
    • ماذا تعتقدى
        
    • ما تظن
        
    Porque é que acha que estão vestidos assim? Por diversão? Open Subtitles لماذا برأيك يرتدون هذه الملابس أمن أجل التسلية ؟
    O que acha que fosse discutir com o Professor? Open Subtitles ماذا برأيك أنت والأستاذ كنتما تنويان التحدث بشأنه؟
    Por que acha que o preço do toucinho entremeado vai baixar, William? Open Subtitles أخبرني لم تعتقد أن أسعار لحوم بطون الخنازير ستستمر في الإنخفاض
    Onde é que acha que eles foram buscar a ideia? Open Subtitles ومن أين تعتقد أن الجيش حصل على هذه الفكرة؟
    Por que acha que sabe algo de diferente dos outros? Open Subtitles لماذا تظن أن ما تعرفه مختلف عن بقية الناس؟
    Mas quando estavam a sair do local, o terceiro homem diz que acha que deixou lá o passaporte. Open Subtitles وبينما هم يغادرون الموقع الرجل الثالث قال إنه يعتقد أنه قد نسى جواز السفر خاصته خلفه
    O que é que acha que eu faria depois de me ter contado isso? Open Subtitles مـاذا أفعـل برأيك عندمـا تقولين لي كلّ هذا؟
    que acha que aconteceria se houvesse outro assalto? Open Subtitles برأيك ما الذي كان من الممكن أن يحدث لو أنه كان في تلك المباراة جولة أخرى ؟
    Por que acha que inventamos política e religião? Open Subtitles لماذا برأيك قمنا باختراع السياسة والدين ؟
    Por que acha que estamos aqui entre vocês pela primeira vez em 2.000 anos? Open Subtitles ما السبب برأيك وجودنا هنا نمشي بينكم الآن لأوّل مرة منذ ألفي سنة ؟
    Mas você as conhece? Acha que...acha que é pelo seu pai. Open Subtitles ..لكن، هل تعتقد تعتقد أن هذا بسبب ما حدث لوالدك؟
    Quanto tempo é que acha que consegue manter esta situação? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أن بإمكانك الحفاظ على هذا؟
    Está a tentar dizer-me, que acha que a casa está assombrada? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لي إنك تعتقد أن المنزل مسكون؟
    O que acha que conduzem os homens dele, Buicks? Open Subtitles ما الذي تظن أن جماعتهُ يقودون, سيارات عادية؟
    Ele persiste no caminho que acha que é lógico. Open Subtitles يعتقد أنه يفعل الشيء الصواب الذي يجب عمله
    Um advogado que acha que o cliente é inocente. Open Subtitles محامٍ يظن أن موكلهُ بريئ تلكَ بداية جيدة
    Por isso, vou perguntar-vos: No mês passado, quem comeu mais do que aquilo que acha que devia? TED لذلك دعوني أسألكم: كم منكم يعتقد أن تناول طعامًا أكثر مما يجب في الشهر الأخير؟
    Sei que acha que sou intrometida mas não se pode dar ao luxo de ser tímida no que toca à comida. Open Subtitles وأنا أعلم أنكـ تظنين أني متطفلة ولكن لا تستطيعين أن تكوني خجولة عندما يتعلق الأمر بالطعام.
    Nunca ninguém conseguiu antes. Por que é que acha que eu consigo? Open Subtitles لا أحد باستطاعه إرجاعه، فلمَ تعتقد أنّه يسعني القيام بذلك؟
    Por que acha que foi difícil contar para você? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنه كان صعباً علي اخباركِ ؟
    O que acha que acontece quando se ignora ordens? Open Subtitles ما الذي تعتقد أنه سيحدث عندما تتجاهل الأوامر؟
    e o noivo dela que acha que as mulheres não podem sonhar. Open Subtitles و خطيبها الذي يعتقد أن النساء لا يجب أن يملكن أحلاماً
    Temos aqui um imigrante que acha que pode tirar a carta de condução em poucas horas. Open Subtitles لدينا مهاجر هنا يعتقد انه يمكنه الحصول على رخصته في بضع ساعات
    Um tipo tem mesmo de explicar por que acha que uma miúda é sensual? Open Subtitles هل على الرجل أن يشرح لماذا يعتقد أنك فتاة مثيرة ؟
    O que acha que ela precisa? Open Subtitles ماذا تعتقدى أنهُ يَحتاجُ؟
    É um algoritmo a escolher o que acha que nos pode interessar e talvez não encontremos sozinhos. TED إنها خوارزمية تلتقط ما تظن هي أنك قد تكون مهتماً به وما قد لا تجده لوحدك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد