ويكيبيديا

    "que chegou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنك هنا
        
    • أنه وصل
        
    • التي وصلت
        
    • أنك وصلت
        
    • وصوله
        
    • الذي أتى
        
    • الذي جاء
        
    • مجيئه
        
    • وصولها
        
    • أنها وصلت
        
    • الذي وصل
        
    • أن وصل
        
    • أن جاء
        
    • ان وصلت
        
    • انه قد حان
        
    Agora que chegou aqui, quais são a suas expectativas? Open Subtitles إذن، وبما أنك هنا الآن، ما هي توقعاتك؟
    De repente, ele telefona-me do nada, diz que chegou ao país e que tem algo que me possa interessar. Open Subtitles فجأة قام بالإتصال بي , و أخبرني أنه وصل إلى البلاد و قال أن لديه شئ ربما سيثير اهتمامي
    Estou farto que andes a brincar na vila com ele, a buzinar para as moças, com o rock americano dos 80s que chegou cá na semana passada em altos berros. Open Subtitles تزمر للفتيات .. وترفع صوت موسيقى الثمانينات الأمريكية التي وصلت إلينا الأسبوع الماضي
    Diz que chegou às 23h15. Open Subtitles بتقول أنك وصلت فى الساعة الحادية عشر والربع
    Não saiu nem falou com ninguém desde que chegou lá. Open Subtitles إنه محتجب لم يخرج أو يتصل بأحد منذ وصوله
    Adivinhem o que chegou à recepção para a Agente, Jennifer Jareau. Open Subtitles إحزروا ما الذي أتى إلى مكتب الإستقبال للعميلة جينيفر جارو
    Aquele que chegou a montar ao contrário a estação... a rir e a gritar, a dizer como era bom ter algo para fazer. Open Subtitles واحد الذي جاء راكبا في الخلف في محطة القطار ضحك وخدش، قائلا كم من الجيد ان يكون لديك شيء للقيام به
    Mas desde que chegou, ele não ajuda em nada. Open Subtitles ولكن ومنذ مجيئه معنا لم يقدم أيّة مساعدة
    Vou dizer-lhe que chegou. Quer beber alguma coisa? Open Subtitles سأخبره أنك هنا هل أتيك بشئ تشربه؟
    Graças a Deus que chegou. Open Subtitles الحمد لله أنك هنا
    Sabemos que chegou num barco de África por volta de 1 de Setembro. Open Subtitles كولونيل عرفنا أنه وصل على متن سفينة من أفريقيا في بداية سبتمبر
    O Joe disse que chegou no mesmo dia que nós. Por isso, não acredites no que dizem esses ficheiros. Open Subtitles لقد قال (جو) أنه وصل بنفس يوم وصولنا لذا لا يمكنكِ تصديق ما تقرأين في تلك الملفات
    Ele confessou fazer parte da equipa que chegou da Costa Rica ontem. Open Subtitles و أعترف بأنّه جزء من المجموعة "التي وصلت بالأمس من "كوستريكا
    Procuro o outro coro que chegou à final na nossa categoria. Open Subtitles أبحث عن الجوقات الأخرى التي وصلت النهائي
    E o facto é, Sr. Vole, que só temos a sua palavra para comprovar que saiu da casa da Sra. French na hora que disse, de que chegou em casa às 21:25, e de que não voltou a sair! Open Subtitles و الواقع يا مستر فول ، أننا لدينا فقط كلمتك للموضوع أنك تركت منزل مسز فرينتش فى الوقت الذى حددته و أنك وصلت البيت فى التاسعة و 25 دقيقة و أنك لم تخرج مرة أخرى
    Soube que chegou até o nível 6! Open Subtitles إذاً , سمعت أنك وصلت للمستوى السادس صحيح ؟
    Desde que chegou a Portland não foi mais visto. Open Subtitles لا مشاهدات اخري لمروان حنانو منذ وصوله لبورتلاند
    O que aconteceu ao rapazinho que chegou à minha casa há alguns anos? Open Subtitles ما الذي حدث للفتى الذي أتى إلى غرفتي منذ بضعة سنين؟
    O caçador de Arcas, que chegou com a Irath ferida, está aí. Open Subtitles صائد التوابيت الذي جاء مع الإيراثية المجروحة لا يزال في الخارج.
    A alimentação ainda é intravenosa. Não urinou desde que chegou. Open Subtitles نحنُ نغذيه وريدياً، لم يتبوّل منذ مجيئه.
    Está completamente trancado desde que chegou aqui. Open Subtitles لقد كانت مغلقة بالكامل منذ وصولها إلى هنا
    Ela deixou isto aqui para me esfregar na cara que chegou ao topo, e eu não. Open Subtitles تريش تركت هذا هنا لصفع بوجهي أنها وصلت للقمة و أنا لن أفعل أبداً
    Este é um exemplo. Em apenas semanas, um aluno meu construiu uma aplicação que chegou aos 1,3 milhões de utilizadores. TED هنا مثال على ذلك. في غضون بضعة أسابيع قليلة، احد طلابي بنى تطبيق الذي وصل في نهاية المطاف إلى 1.3 مليون مستخدم.
    O Newton correu todas as noites desde que chegou aqui. - Duck? Open Subtitles لقد قام نيوتن بالعدو كل مساء منذ أن وصل إلى هنا.
    Sim, desde que chegou a Nova Iorque há um mês. Open Subtitles أحياناً .. منذ أن جاء إلى نيويورك قبل شهر
    Têm constantemente explodido coisas desde que chegou a Miami. Open Subtitles الاشياء تفجر باستمرار منذ ان وصلت الى ميامي
    Contudo, penso que chegou a altura do rapaz ter uma vida normal. Open Subtitles ولكنى على أية حال، أعتقد انه قد حان الوقت الذى نسمح فيه لهذا الولد أن يكون له حياة طبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد