Nem arriscava telefonar-lhe, temia que estivesse sob escuta. | Open Subtitles | لم أستطع حتى أن أتصل بها خوفا من أنك كنت تراقب الخطوط |
Não admira que estivesse tão ansioso pela última tiragem. | Open Subtitles | لا عجب أنك كنت متلهفاً للحصول على العدد الأخير من الصحيفة |
Esperava que me fosse visitar a Nice, mas compreendo que estivesse ocupada no Surrey. | Open Subtitles | كنا نعيش على أمل اننا ربما نراك فى نيس ولكننا نتفهم انك كنت مشغولة جدا فى سورى |
Ele estava em estado de pânico, mas o padrão vocal não nos leva a crer que estivesse a mentir. | Open Subtitles | لقد كان مذعوراً و لكن نمط حديثه لا يدلّ على أنّه كان يكذب |
Mas pensei que estivesse à procura de astrónomos. | Open Subtitles | لكني إعتقدت بأنك كنت تبحث عن لاسلاكي فلكي |
Não me parece que estivesse muito interessado em sexo - não comigo, não com mulheres. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه كان مهتما بالجنس ليس معي ولا مع النساء |
Pensei que estivesse a escrever a sua opinião. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تَنهي بيانكَ. |
Eu realmente pensei que estivesse a fazer a coisa certa. | Open Subtitles | إعتقدتُ حقاً بأنّني كُنْتُ أقوم بـ الشّيء الصّحيح. |
Não significa que estivesse falando a verdade. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أنك كنت تقول الحقيقة عندما كتبتها |
Então, digamos que estivesse envolvido numa conspiração para chantagear o Secretário da Marinha. | Open Subtitles | إذا دعنا نقول أنك كنت متورط في مؤامرة لإبتزاز وزير البحرية. |
Eu sabia que se tinha apercebido, ainda pensei que estivesse a fingir não estar. | Open Subtitles | علمت أنك مدرك حتى ظننت أنك كنت تتظاهر أنك عكس ذلك. |
Tive muita sorte que estivesse por perto, doutor. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنك كنت هناك بالجوار |
Desde que estivesse disposto a contornar as leis financeiras internacionais. | Open Subtitles | بالاضافة الى انك كنت راغبا بالذهاب حول القوانين المصرفية الدولية |
Suponho que fosse de esperar que estivesse triste e a chorar pelos cantos. | Open Subtitles | افترض انك كنت تتوقع ان اكون حزينا عليها واكره المكان ,ولكن , لا |
Pensei que estivesse roubando meus discos. | Open Subtitles | ظننت انك كنت تحاول سرقة تسجيلاتي |
Pensei que estivesse a gozar comigo, por isso, alinhei na brincadeira. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه كان يعبث معي لذا أغلقتُ الخطّ بوجهه |
- É possível que estivesse preocupado que alguém num prédio mais alto ou num helicóptero o visse. | Open Subtitles | من الممكن أنّه كان قلقاً من رؤيته من قبل شخص بمبنى أطول أو من مروحيّة مارّة. |
Pensei que estivesse sendo legal comigo hoje, e, obrigado por me mostrar a verdade. | Open Subtitles | إعتقدت في الحقيقة بأنك كنت ، لطيفا معي اليوم ، و .. حسنا ، شكرا لتوجيهي للوضع الصحيح |
Seja lá o que for que estivesse naquela gaveta, tenho a certeza que era dele. | Open Subtitles | مهما كان الشيء الذي في الدرج ولم تردني أن أراه، أنا متأكد بأنه كان له |
Agora, só gostava que estivesse morta. | Open Subtitles | الآن أنا فقط أَتمنّى بأنّك كُنْتَ ميت. |
Sempre pensei que estivesse... sabes, melhor sozinho. | Open Subtitles | إعتقدتُ دائماً بأنّني كُنْتُ... تَعْرفُ، مراهن لوحده، تَعْرفُ؟ |
Quem dera que ele não estivesse em coma. que estivesse mas é morto. | Open Subtitles | ليته لم يكن في غيبوبة، ليته مات |
Mas, lá por ele ser hipócrita, não quer dizer que estivesse errado. | Open Subtitles | لا كن هذا ليس لأنه ينافق يعني أنه مخطئ |