Então, tu queres que eu o emancipe do pai dele? | Open Subtitles | أتريد مني أن اقوم بتحريره من وصاية والده ؟ |
Sei que tu queres que eu o solte, mas eu posso. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تريدين مني أن أتخلص منهن ولكن لا أستطيع |
Por favor, dê-me um sinal se não quiser que eu o faça. | Open Subtitles | الرجاء، مجرد اعطاء لي علامة إذا كنت لا تريد مني أن أفعل ذلك. |
Não queria que eu o fizesse porque queria muito que eu o fizesse. | Open Subtitles | لم تكن تريدين منى ان أفعلها والأن ترغب منى ان افعلها |
E por isso você quer que eu o faça ficar. | Open Subtitles | لاتهام لويس وهذا سبب طلبك مني ان ابقيه هنا |
Espera que eu o mate para salvar a face? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن اقتله لإنقاذ ماء الوجه؟ |
Ele escreve-me uma nota idiota e espera que eu o receba de volta? | Open Subtitles | إذاً قد قام بكتابة رسالة غبية وتتوقع مني أن أعود إليه ؟ |
Agora, quer que eu o coloque na lista ou não? | Open Subtitles | الآن هل تريد مني أن أضعك باللائحة أم لا ؟ |
Talvez é por isso que pediu para que eu o ajudasse na campanha. | Open Subtitles | ربما هذا سبب طلبه مني أن أساعده في حملته الانتخابية. لقد قلت لا, صحيح؟ |
O nosso bebé não dorme e tu queres que eu o alimente com leite materno acelerado? | Open Subtitles | إن طفلنا لا ينام و تريد مني أن أرضعهُ حليب صدري ممزوج بالسرعة؟ |
Ele lambeu-me a cara e achei que ele queria que eu o salvasse, e foi o que fiz. | Open Subtitles | و , لا أعلم , شعرتُ بأنه أراد مني أن أنقذه , لذا قمتُ بذلك |
Ele quer que eu o leve a sua casa para a proteger de não sei quê. | Open Subtitles | فهو يريد مني أن أخرجك من المنزل لحمايتك من شيء ما |
E precisas que eu o leve até ao aeroporto porque não podes ausentar-te do teu próprio evento. | Open Subtitles | وتريد مني أن أصحبه إلى المطار لأنك لاتستطيع التخلف عن حضور حفلك الخاص |
Sabe, eles esperam que eu o passe, de qualquer forma. | Open Subtitles | أتعلم، إنهم يتوقعون مني أن . . أنجحك بغض النظر عن |
- Como você acha que me sinto? Eu acho que ele está mentindo. Você quer que eu o chute de novo? | Open Subtitles | اعتقد انه يكذب هل تري منى ان اركله مره اخرى نعم حسنا |
Ela não quer dinheiro nem nada. Só quer que eu o conheça. | Open Subtitles | انها لا تريد مالاً او ايّ شيئ من ذلك انها فقط تريد منى ان اقابله |
Não podia te atar a gravata, e me pediu que eu o faça, mas não pude. | Open Subtitles | أنتلم تَستطيعُ أَنْ تَرْبطَ ربطة العنق، وأنت طَلبَت منى ان اربطها، لَكنِّي لم أَستطيعُ . |
Além do mais, a etiqueta exige que eu o mate. | Open Subtitles | بالضافة الي ان الاتيكيت يتطلب مني ان اقتله |
Acha que eu o traí, mas não é verdade. | Open Subtitles | . هو يعتقد أنني أنا من خانه ، لكنني لم أخونه |
Ela exibiu-o para mim na janela, como se quisesse que eu o visse. | Open Subtitles | لقد لوحت به لى من خلال النافذه كما لو كانت تريد منى أن أراه |
- Queres que eu o faça? Não | Open Subtitles | هل تريد مني القيام بذلك بنفسي؟ |
Ouve, se só queres que eu o mate, posso fazê-lo enquanto dorme. | Open Subtitles | إن كنت تريد مني قتله فقط فيمكنني قتله اثناء نومه |