ويكيبيديا

    "que explica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مما يفسر
        
    • الذي يفسر
        
    • هو ما يفسر
        
    • الذي يوضح
        
    • الذي يوضّح
        
    • الذي يُوضّحُ
        
    • أن يفسر
        
    • ذلك يفسر
        
    • والذي يفسر
        
    • هذا يفسر سبب
        
    • يفسر كل
        
    • يفسر لما
        
    • يوضّح لماذا
        
    • ما يفسّر
        
    • مما يفسّر
        
    O que explica o que aconteceu na sala de interrogatório. Open Subtitles مما يفسر لماذا غرفة الاستجواب كانت صعبة للغاية عليها
    O que explica por que os curados não têm lembrança de fatos recentes. Open Subtitles الذي يفسر عدم تذكر المعالَجين لأي من الأحداث الأخيرة
    E parece que o seu pai sabia a origem da colecção, o que explica ter sido tão reservado. Open Subtitles و يبدو أن أبّاك عرف مصدر لوحات، هو ما يفسر على الأرجح لماذا كان حريصا جدا
    Há apenas uma coisa que explica por que razão sobrevivi. Open Subtitles . هناك شيء واحد الذي يوضح لماذا أنا بقيت
    Todos os cérebros são diferentes, o que explica porque é que as experiências de traumatismos varia tanto. TED كل دماغ مختلف، مما يفسر تجارب الناس عند الارتجاج تختلف على نطاق واسع جدًا.
    Muitos puderam mexer no corpo até ele chegar ao hospital o que explica que não houvesse polvora! Open Subtitles أى عدد من الناس كان يمكنهم التعامل مع الجثة بين مسرح الجريمة و المستشفى مما يفسر عدم وجود البارود
    O que explica porque é que a equipa de 45 pode ter conseguido fazer a ligação sem a compensação do afastamento planetário. Open Subtitles مما يفسر لماذا نجح الفريق سنة 1945 في الاتصال دون أي إنحرافات في المسافات الكونية
    Curiosamente, o que explica a mãe estar a mentir sobre o pai? Open Subtitles الأكثر اثارة للفضول ما الذي يفسر كذب الأم بشأن ان الأب حي يرزق؟
    Eu sei que os arqueólogos encontraram vestígios de aço nas armaduras dos Espartanos, o que explica a ferrugem. Open Subtitles وأنا أعرف أن علماء الآثار وقد عثروا على آثار من الحديد في الدرع الأسبرطي و الذي يفسر الصدأ
    Ela caiu de cerca de 12 m, aterrou com os pés primeiro, o que explica as tíbias esmagadas. Open Subtitles سقطت من على ارتفاع 40 قدماً تقريباً و هبطت على قدميها اولاً و هو ما يفسر تحطم عظمتي الساقين الكبيرتين
    O que explica porque é que o cronógrafo se transformou neste calendário com imagens indecorosas. Open Subtitles و الذي يوضح سبب تحول الكرونجراف إلى هذا التقويم
    Uma coisa que explica por que há 13 anos a ciência de então identificou o cabelo como sendo do Fassl. Open Subtitles هو شيء الذي يوضّح لماذا قبل 13 سنة... علم اليوم عرّف الشعر كفاسل.
    O que explica a nossa vítima ter ido parar a 8 km do acidente. Open Subtitles الذي يُوضّحُ ضحيّتَنا الذي إنتهى خمسة أميالِ مِنْ التحطّمِ
    É um louco. O que explica porque é que deixou as impressões digitais. Open Subtitles الرجل مجنون، يمكن أن يفسر سبب تركه للبصمات
    O que explica a sua coragem para uma missão tão perigosa. Open Subtitles و ذلك يفسر الشجاعة التي وجدناها لمثل هذه المهمة الخطيرة
    Mas na economia, há o produtor ativo e o consumidor passivo, o que explica porque é que os negócios têm que penetrar sempre em novos mercados. TED ومن ثم، في الاقتصاد، هناك منتج فعال ومستهلك سلبي ، والذي يفسر لماذا ينبغي على الأعمال إختراق أسواق جديدة.
    É isso que explica ter tentado aproveitar-se de mim no parque? Open Subtitles هذا يفسر سبب قفزك أمامي في المنتزه، كما أخمن
    Dado o peso das outras provas, é só o que explica. Open Subtitles بأخذ باقي الأدلة بالحسبان, أظن بأنه يفسر كل شيئ.
    O que explica por que os homens passam o tempo a olhar para elas. Open Subtitles مما يفسر لما الرجال بـ نيويورك يمضون كل وقتهم بالنظر إليهم
    O mesmo princípio. O que explica porque ao reidratarmos o Fargo... ele piora! Open Subtitles هذا يوضّح لماذا إعادة ترطيب فارغو يجعله أسوأ
    que opera sobre escalas menores que a gravidade, o que explica a razão por que nós somos mais pequenos TED هذا يحصل على مستوياتٍ أصغر من الجاذيبة، و هو ما يفسّر كوني و إيّاكم أصغر من النجوم أو الكواكب.
    O que explica as ferramentas e a falta de bis. Open Subtitles مما يفسّر معدات السطو .وعدم حمل بطاقات الهوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد