Achmed, assim o que fizeste em relação à escoliose? | Open Subtitles | أشمد ، ماذا فعلت حول انحراف العمود الفقرى؟ |
Ainda podemos remediar isto, mas tenho de saber o que fizeste. | Open Subtitles | ما زال بامكاننا اصلاح الامر ولكنني احتاج لمعرفة ماذا فعلت |
Força. Estou à espera, tolo. Diz-me o que fizeste. | Open Subtitles | حسناً، امضِ أيّها الأحمق فأنا منتظر، ماذا فعلت. |
Achavas que podias fazer o que fizeste, sem que houvesse consequências? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنك ستفعل ما فعلت دون أية عواقب ؟ |
que fizeste hoje de diferente que não fizeste ontem? | Open Subtitles | ماذا فعلتِ اليوم وكان مختلف عن الليلة السابقة |
Não disse que fizeste alguma coisa, só disse que mudamos de lugar. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنك فعلت شيئاً أنا أقول أننا سنغير مكاننا |
Então, que é que fizeste ao raio da minha namorada? | Open Subtitles | لو أنّها لم تصحُ، لذا ماذا فعلت بخليلتي اللعينة؟ |
Não preciso de saber o que fizeste, nem eu nem mais ninguém. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ماذا فعلت. و لا أحد يريد أيضاً. |
Andamos às voltas e voltas, sem saberes o que fizeste ou não fizeste, o nosso ciclo infinito de insanidade. | Open Subtitles | يحدث الأمر مرات و مرات عدم معرفتك ماذا فعلت أم لم تفعل حلقتنا الغير منتهية من الجنون |
Não sei o que fizeste, mas de certeza que fizeste algo porque não consegues manter a cabeça levantada. | Open Subtitles | لا فكرة لدي ماذا فعلت. و لكنك قطعاً فعلت شيئاً. لأنك تعجزين عن رفع رأسك الآن. |
Sim, o que é que fizeste? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنت ؟ نعم ، ما الذى فعلته أيها الفتى ؟ |
Ora vê o que fizeste! Arruinaste-o! Receio que já não o tenha mais. | Open Subtitles | أنظر ماذا فعلت أتلفتها أخشى أنني فقدت قدراتي |
Viu-te no jornal, e leu o que fizeste com o urso. | Open Subtitles | -رأى صورتك في الجريدة -حقاً قرأ ماذا فعلت بذلك الدب |
O que fizeste neste caso, a forma como te portaste... faz-me acreditar que esta parceria pode funcionar. | Open Subtitles | ما فعلت بهذه القضيّة، كيف تصرّفت بنفسك يجعلني أعتقد أنّ الشراكة يُمكن أن تنجح حقاً |
Olha para este pobre homem, o que fizeste com ele? | Open Subtitles | أعني، إنظري إلى هذا الرجل المسكين ماذا فعلتِ له؟ |
O advogado não disse que fizeste tudo bem, que estávamos protegidos? | Open Subtitles | ظننت أن المحامي قال أنك فعلت كلّ شئ بطريقة قانونية |
Foi preciso muita coragem para fazeres o que fizeste no tribunal. | Open Subtitles | يحتاج الامر للكثير من الشجاعة لفعل ما فعلتيه في الجلسة. |
Vejo o que fizeste com o copo de vinho e aprovo. | Open Subtitles | الأن ، أرى ماذا فعلتي بكأس نبيذك وأوافق على ذلك |
- Sim. O que fizeste para ele concordar com isso? | Open Subtitles | وما الذي فعلتيه إليه لتجعليه يوافق على ذلك ؟ |
Eles não fazem nada sem as minhas ordens. O que fizeste? | Open Subtitles | إنهم لايقومون بأي شيء دون أوامري ما الذي فعلته ؟ |
Agradeço o que fizeste. Eu sei que foste contra o protocolo. | Open Subtitles | انا اقدر ما قمت به اعرف انك قمت بمخالفة المتبع |
E se não conseguires reparar a coisa má que fizeste a alguém? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما لا تستطيع اصلاح الاشياء السيئة التي فعلتها للغير؟ |
É adormecer à noite sabendo que fizeste o melhor que pudeste. | Open Subtitles | هو النوم وانت تعرف انك فعلت افضل ما يمكن فعله |
Diz às pessoas o que fizeste e por que estás aqui. | Open Subtitles | كلا عليك اطلاع الناس على مافعلته وعلى سبب وجودك هنا |
Admite o que fizeste e eu poupo-te a vida. | Open Subtitles | أعترف بما فعلته يا دايف وسأسمح لك بالحياة |
Escuta, não sei o que fizeste, para chatear aquele tipo, mas ele fez-me uma oferta e eu aceitei-a. | Open Subtitles | لا أعْرفُ ماذا فعلتَ لاغضاب ماكو لكنه وعدني بصفقة وانا قبلتها |
Se eu não tiver outra oportunidade, quero que saibas... que estou grato por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه |