ويكيبيديا

    "que isto tem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن هذا له
        
    • ما علاقة هذا
        
    • أن هذا يجب
        
    • أن له
        
    • ان هذا له
        
    Há uma teoria de que isto tem a ver com um código que decifrou, um elemento de criptologia que não tem sentido consigo vivo, Open Subtitles هناك نظرية تقول أن هذا له علاقة ببعض الأكواد التى حللت رموزها بعض التشفيرات التى لا معنى لها مع وجودك حيا
    Acha que isto tem algo a ver com isso? Open Subtitles الانتظار، كنت لا أعتقد أن هذا له أي علاقة مع هذا، أليس كذلك؟
    Não sei o que é que isto tem a ver com o facto de terem roubado o corpo do Leonard. Open Subtitles انا.. انا لا اعلم ما علاقة هذا بسرقة جثة ليونارد.
    Não, não me lembro, mas mais importante ainda, não compreendo o que isto tem a ver com a morte do chefe. Open Subtitles كلا، لا أتذكر، ولكن أهم من ذلك، ولكن لا أفهم ما علاقة هذا بموت الرئيس.
    Eu ia fugir. Mas eu sei que isto tem que acontecer. Open Subtitles كنت أحاول الفرار لكننى أعرف أن هذا يجب أن يحدث
    Aposto que isto tem alguma coisa a ver com o cartão que a Tess encontrou. Open Subtitles أراهن أن له علاقة بتلك البطاقة الممغنطة
    Achas que isto tem a ver com o Earl? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا له علاقة بما حدث لايرل ؟
    Achas que isto tem a ver com o plasma que tirei do bio-computador do Khlyen? Open Subtitles كنت تعتقد أن هذا له علاقة مع البلازما التي خرجت من الكمبيوتر الحيوي خلين؟
    Achas que isto tem alguma coisa a ver com o teu envolvimento com o caso Argento se ter tornado público? Open Subtitles انت تعتقد أن هذا له علاقة بمشاركتك في قضية "ارجينتو" الذي أصبحت عامة؟
    Vocês acham que isto tem alguma coisa a ver com o desaparecimento do Chuck? Open Subtitles هل تعتقدون أن هذا له علاقة بإختفاء "تشاك" ؟
    Posso presumir que isto tem algo a haver com vampiros? Open Subtitles - ربما أجزم أن هذا له علاقة بمصاين الدماء ؟
    Acha que isto tem alguma coisa a ver com o seu caso? É apenas uma ideia, mas os dois podem estar envolvidos em algum tipo de culto satânico. Open Subtitles هل تظن أن هذا له علاقة بالقضية
    Mas o que é que isto tem a ver com o meu divórcio, meu caro colega? Open Subtitles و لكن ما علاقة هذا بقضية طلاقي؟ لا أفهم ما الرابط بينهما و لكن ما علاقة هذا بقضية طلاقي؟
    - Não vejo o que isto tem a ver com... Open Subtitles أنا لا أعرف ما علاقة هذا بالذي حدث
    O que é que isto tem a ver com a ATF? Open Subtitles ما علاقة هذا بالعملاء الخاصين ؟
    Foi então que percebi, que isto tem de acabar. Open Subtitles حينها أدركت أن هذا يجب أن ينتهي
    Pena que isto tem de terminar. Open Subtitles من العر أن هذا يجب أن ينتهي.
    Disse que isto tem uma história fascinante. Open Subtitles أنت قلت أن له تاريخ رائع
    Disse que isto tem uma história fascinante. Open Subtitles أنت قلت أن له تاريخ رائع
    - Sabias que isto tem visão noturna? Open Subtitles هل تعلم أن له منظار ليلي ؟
    - Dizem que isto tem que ver com aquele negócio de há sete anos. Open Subtitles يقولون ان هذا له علاقة بالصفقة التي تحدثنا بخصوصها من سبع سنوات
    Como sabes que isto tem algo a ver com a Sam? Open Subtitles كيف تعلمون ان هذا له علاقة بسام ؟
    Começo a achar que isto tem algo a ver com quem sou. Open Subtitles لقد بدأت اشعر ان هذا له علاقة بمن اكون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد