Esta é uma rapariga que merece um homem a sério. | Open Subtitles | مهلا، هذا النوع من الفتيات، ما يستحقه هورجل حقيقي. |
O único nome daquela vila que merece ser lembrado. | Open Subtitles | الإسم الوحيد من تلك القرية الذي يستحق التذكر |
Tens de a deixar em paz. Deixa-a ter o sucesso que merece. | Open Subtitles | هذه المرة عليك تركها تذهب و تحصل على ما تستحق |
Tem o que merece, por ter embarcado com tanta ligeireza numa aventura tão séria. | Open Subtitles | وهو نال ما يستحق لمخاطرته بمثل تلك المغامرة الطائشة |
Ouça, amigo, toda a gente recebe a tatuagem que merece. | Open Subtitles | اسمع, صديقتي, كل شخص يحصل على الوشم الذي يستحقه |
Não acha que merece fazer algo que o faça sentir especial? | Open Subtitles | ألا تظن أنك تستحق أن تعطي نفسك شيئا لتشعر بالتميّز؟ |
Quero oferecer-lhe o conforto que merece e, espero, um companheirismo alegre, também. | Open Subtitles | أتمنى أن أقدم لك المواساة التي تستحقينها وآمل, الصحبة المفعمة أيضاً. |
Vamos dar-lhe o reconhecimento que merece. | Open Subtitles | وكلنا سنعمل على التأكد ستحصل على الأئتمان الذي تستحقه |
Não? Já não falta muito para ele ter o que merece. | Open Subtitles | لن يطول الأمر وهذا الأبله سينال ما يستحقه |
Ah, e quanto ao abrutalhado que me atirou pela janela... providencie para que ele tome a lição que merece. | Open Subtitles | وبالنسبة لذلك الغبي الذي أطاحني من النافذة تأكد أنه سيحصل على ما يستحقه |
Peço-vos que perdoeis este miserável servo,... o vosso humilde, imprestável, descuidado servo, que merece tão pouco e que, pela vossa bondade e graça, recebeu tanto. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تسامح عبدك الحقير عبدك المتواضع والعديم الفائدة والمتهور الذي يستحق القليل وبفضل سخاءك ونعمتك |
Posso ser subtil e, ao mesmo tempo, dar-lhe o respeito que merece. | Open Subtitles | يمكنني التواصل معه ومنحه الإحترام الذي يستحق |
Achas que a tua mãe finalmente vai receber o que merece? - Para. | Open Subtitles | تظن ان والدتك ستحصل اخيرا على ما تستحق ؟ |
Tribunal! O feitiço está a funcionar. Lá ele vai receber o que merece. | Open Subtitles | المحكمة, التعويذة تعمل هو سوف يحصل على ما يستحق هناك |
Digo-lhe que toda a gente recebe a tatuagem que merece. | Open Subtitles | أخبره بأن كل شخص يحصل على الوشم الذي يستحقه. |
Não sabia como te falar, mas acho que merece saber a verdade. | Open Subtitles | ولم أعلم كيف أخبرك لكنني أظن أنك تستحق معرفة الحقيقه |
E se aceitar meu caso, prometo dar-lhe o respeito e dignidade que merece. | Open Subtitles | واذا اخذتي قضيتي, اوعدك اني ساعطيك كل الاحترام والكرامه التي تستحقينها |
E quando esse diz chegar, o meu manifesto terá a atenção que merece. | Open Subtitles | و عند قدوم ذلك اليوم إبداعاتي ستحضى أخيرا بالإهتمام الذي تستحقه |
Mas quando finalmente tens a hipótese de ser um visionário e encabeçar uma batalha que merece ser travada, dás meia volta. | Open Subtitles | لكن عندما أخيراً تواجه فرصة حقيقية لتكون ذي بصيرة و تقود المعركة التي تستحق القتال من أجلها, ستتخطى الأمر فحسب. |
Que o coloque onde deve estar, a ganhar o que merece. | Open Subtitles | سيضعه هذا حيث يجب ان يكون يجني الاموال التي يستحقها |
Clark, o Sr. Lane é um general de 3 estrelas, acho que merece um bocado de respeito. | Open Subtitles | كلارك سيد لين جنرال بثلاثه نجوم أعتقد أنه يستحق الإحترام |
- Eu também. Ela é fabulosa. É fabulosa e eu tenho de asseverar que merece aclamações. | Open Subtitles | لقد كانت رائعة، ويجب أن أؤكد أنها تستحق التكريم والجوائز |
Hoje está aqui alguém que acho que merece atenção especial. | Open Subtitles | هنالك شخص حاضر هنا الليلة وأعتقد أنّه يستحق اهتمامًا خاصًا ، تيري بروك |
Mas posso ajudar alguém a conseguir o que merece. | Open Subtitles | لكنني أستطيع مساعدة أحدهم بالحصول على ما تستحقه |