ويكيبيديا

    "que morreu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي ماتت
        
    • الذي توفي
        
    • أنه مات
        
    • وفاته
        
    • الذي قتل
        
    • الذى مات
        
    • الميت
        
    • أنها ماتت
        
    • وفاتها
        
    • قد مات
        
    • الذي ماتت
        
    • موتها
        
    • أنه توفي
        
    • أنّه مات
        
    • انه مات
        
    Era a rapariga que morreu no carro uma amiga tua, também? Open Subtitles هل الفتاة التي ماتت في السيارة صديقه لكم أيضاً ؟
    6% nas doenças cardíacas, 7% na diabetes tipo 2, que foi do que morreu o meu pai. TED ستة في المئة للإصابة بأمراض القلب سبعة في المئة لمرض السكري من النوع 2، وهو النوع الذي توفي والدي منه.
    Dizem que morreu ainda rapaz. Mas regressa sempre. Open Subtitles يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة
    - Não tenho a certeza, mas o documento refere que morreu durante uma rebelião. Open Subtitles لا أدري؛ ولكن هذه تتحدث عن وفاته خلال تمرد
    E, se for possível, quanto tempo entre a hora em que morreu e a altura em que foi enforcado. Open Subtitles و إن كان بالأمكان أمكان مدى الوقت بين الوقت الذي قتل فيه و الوقت الذي شنق فيه
    Quem foi o pobre diabo que morreu em vez de mim? Open Subtitles من يكون هذا الشيطان المسكين الذى مات بدلاً منى ؟
    Verificar as provas que nós recuperamos da casa do namorado que morreu Open Subtitles و تفحص الأدلة التي استرجعناها من منزل الخليل الميت
    E a sua amiga? Interessa-nos muito essa amiga que morreu. Open Subtitles و صديقتها التي ماتت في حريق أخبرينا بالمزيد عنها
    - Tens alguma ideia? - Nenhuma. Mas se é assim que me aparece, então, foi a roupa com que morreu. Open Subtitles لا ، ولكن اذا كانت ظهرت لي بتلك الصورة فهذا يعني بأن تلك هي الملابس التي ماتت بها
    A mulher que morreu com uma alergia a marisco. Open Subtitles المرأة التي ماتت بسبب حساسيتها من المأكولات البحرية
    Um soldado americano que morreu lá tomou hoje o seu lugar... num lugar de honra, o Túmulo do Soldado Desconhecido. Open Subtitles الجندي الأمريكي الذي توفي هناك يحتل اليوم موقعه.. في مقام شريف, قبر الجندي المجهول.
    Teve um pobre rapazito que morreu há quase dois anos. Open Subtitles كان لديها سوء الصبي الصغير الذي توفي قبل عامين تقريبا.
    Vamos enviá-lo para Deus e rezar para que chegue ao Céu uma hora antes do demónio descobrir que morreu. Open Subtitles بل دعنا نشربه ونحن ندعو لدانى أن يدخل الجنة فمنذ حوالى الساعة اكتشف الشيطان أنه مات
    Sempre foi uma ideia intelectual que tive. Saber que morreu. Open Subtitles كانت عندى دائما تلك الفكرة العقلانية,معرفة أنه مات,
    Metade das amostras que aprovou foram assinadas no dia em que morreu. Open Subtitles نصف العينات التي صدّق عليها سجلت يوم وفاته
    Era o caso em que o detective trabalhava na altura em que morreu. Open Subtitles إنها الحالة التي كان يعمل عليها المحقق عند وفاته
    Casou, sem me dizer, com um conde italiano que morreu num Maseratti com uma das amantes. Open Subtitles بدون إخباري، بانها تزوجت إيطالي الذي قتل نفسة في مازيراتي علي يد احدي عشيقاته
    Rezo pela alma do Padre Merrin, que morreu neste quarto. Open Subtitles اصلى من اجل روح الاب مارين الذى مات فى هذه الغرفة
    Estão a dizer que o homem que morreu pode ser o Robert. Open Subtitles انهم يقولون ان هذا الرجل الميت قد يكون روبرت
    O que é estranho na mulher morta que encontrámos no teatro é que morreu de uma infeção que os antibióticos tratariam em poucos dias. Open Subtitles ما هو غريب بشأن الميتة التي وجدناها أنها ماتت من عدوى مضادات حيوية انقرضت منذ زمن بعيد أجل، وهذا ليس كل شيء..
    Passaram seis meses desde que morreu, levando o meu filho com ela. Open Subtitles . لقد مرت ستت أشهر , منذ وفاتها و وفات إبني معها
    Mas vemos aqui um grande coral que morreu e se desmoronou. TED و لكن ترون هنا مسطح كبير من المرجان قد مات و تداعى
    A Hannah Baker veio vê-lo no dia em que morreu. Open Subtitles هانا بيكر حضرت لرؤيتك في اليوم الذي ماتت فيه
    Comprou um telemóvel novo no dia em que morreu. Open Subtitles وجدتها قد إشترت هاتف خلوي جديد يوم موتها
    Os nossos analistas acreditam que morreu nos distúrbios de 2005. Open Subtitles محلّلونا يعتقدون أنه توفي في عمليات التطهير سنة 2005.
    Oficialmente a agência espacial russa diz que morreu no espaço. Open Subtitles رسميّاً، تقول وكالة الفضاء الروسية أنّه مات بالفضاء.
    O que interessa é que morreu e ficámos sem nada. Open Subtitles الحقيقة هي , انه مات وماتت معه قضيتنا ما لم نذهب لشو الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد