Pensei vestir o vestido e vir para aqui. Só que não consegui, sair do meu carro. | Open Subtitles | فكرتُ أن أرتدي هذا الفستان وآتي إلى هنا إلا أنني لم أستطع الخروج من سيارتي |
Sei que não consegui usar nenhum cartão de crédito este fim-de-semana. | Open Subtitles | أعرف أنني لم أستطع استخدام أياً من بطاقاتي المصرفية خلال العطلة الماضية |
Estava tão excitada, que não consegui reter o óleo. | Open Subtitles | أنا متحمسة للغاية، لم أتمكن من منع الزيت الخاص بى |
Tive um dia tão terrível que não consegui trabalhar. | Open Subtitles | لقد مررت بيوم فظيع لم أتمكن من انجاز أي شيء |
Lembra-se das lascas envernizadas que não consegui rastrear? | Open Subtitles | حسناً،أتتذكر رقائق الطلاء التي لم أستطع تعقبها؟ |
Não tenho nenhum controlo sobre isso, e tenho tentado tanto e durante tanto tempo para o proteger, até que não consegui. | Open Subtitles | أمور لم أستطع السيطرة عليها لقد حاولت جاهدة ولوقت طويل حمايته حتى جاء الوقت الذي لم أستطع فعل ذلك |
O que eu não percebo é porque é que não consegui usar o meu poder. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه، هو لِماذا عجزت عن استخدام قدراتي؟ |
Sabes que não consegui que me dessem férias. | Open Subtitles | تعرفين أنني لم أستطع مغادرة العمل |
Parece que não consegui com que ele percebesse. | Open Subtitles | أظن أنني لم أستطع جعله يتفهم. |
Pus em risco a minha reputação a tentar prová-lo. Só que não consegui. | Open Subtitles | عرضت سمعتي للخطر لأثبت ذلك لكن لم أتمكن من ذلك قط |
Estava tão ocupado a sentir pena de mim mesmo, que não consegui ver o que se passava com os miúdos. | Open Subtitles | كنت مشغولاً للغاية، أشعر بالأسف على نفسي. لم أتمكن من رؤية ما يحدث للأولاد. |
Isso era o que não consegui descobrir até aperceber-me que estava a focar-me na coisa errada. | Open Subtitles | هذا ما لم أتمكن من إكتشافه حتى أدركت أنني أقوم بالتركيز على الشيئ الخاطيء |
Mas foi por isso que não consegui a erva. | Open Subtitles | على أية حال, لهذا السبب لم أتمكن من الحصول على أي حشيش |
Estava tão perto que não consegui parar! | Open Subtitles | كنتُ قريبة جداً، لم أتمكن من التوقف |
Conta corporativa de uma empresa que não consegui verificar. | Open Subtitles | وقد أستأجرت من المطار قبل ثلاثة أيام لحساب بعض الشركات التي لم أستطع تتبّعها |
Foste a única formiga que não consegui queimar. | Open Subtitles | فأنت النمله الوحيده التي لم أستطع حرقها |
Foi a única parte das runas que não consegui decifrar. | Open Subtitles | " كان الجزء الوحيد من " الرونية الذي لم أستطع فك شفرتهِ |
É a única parte que não consegui ver. | Open Subtitles | إنه الجزء الوحيد الذي لم أستطع رؤيته. |
Já que não consegui tirá-lo sozinho, Eu chamei-te, John. | Open Subtitles | حالما عجزت عن إخراجه بنفسي فقد اتصلت بك يا جون |
Um homem, de rosto familiar, mas que não consegui identificar, estava a supervisionar a descarga. | Open Subtitles | رجل بدى مألوف، لكن عجزت عن تذكره، كان يشرف على التسليم |