De certeza que não quer um dos seus pais presentes? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد حضور أحد الوالدين؟ |
Tem certeza que não quer seguir? | Open Subtitles | أأنت واثق أنك لا تريد أن تتنزه، سيدى ؟ مازال هناك وافر من الضوء. |
Talvez seja você que não quer trabalhar com a Sra. Oglethorpe. | Open Subtitles | يجوز انك لا تريد ان تعمل من اجل مدام اوجليثورب |
De certeza que não quer uma sandes ou uma fatia de ananás? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك لا تريدين شطيرة صغيرة أو شرائح أناناس؟ |
Eu sei que tem de conseguir as assinaturas, mas de certeza que não quer ser apanhada com algo ilegal, pois não? | Open Subtitles | أعلم أنكِ بحاجة للحصول على تواقيع الدكاترة ولكنني أعلم أنكِ لا تريدين الوقوع في شيء غير قانوني ، صحيح؟ |
Não tenho certeza, mas parece que se transformou numa espécie de reunião e ele disse que não quer ser incomodado. | Open Subtitles | لست متأكداً لكنه في مكالمة جماعية و قال أنه لا يريد إزعاج |
Não se vai arriscar a ir para a prisão apenas para salvar alguém que não quer ser salvo a não ser que tenha algo, alguma coisa, uma coisa. | Open Subtitles | لا تخاطر بالدخول إلى السجن و بعملك لتنقذ شخصاً لا يريد أن يعيش إلا إن كان لديك شيئاً، أي شئ شئ واحد |
De certeza que não quer nenhum destes? | Open Subtitles | سوف تغير رأيها الآن هل أنت متأكد أنك لا تريد شيئاً من هذا؟ |
Sei que não quer que os polícias vejam aquelas drogas de perto. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أى شئ أعلم أنك لا تريد أن تفحص الشرطة تلك المخدرات بدقة |
Só que não quer ouvir a canção. | Open Subtitles | الشيء الوحيد. أنك لا تريد أن تسمع الأغنية. |
Você acabou de dizer que não quer vender. O que é que há para discutir? | Open Subtitles | قلت لتوّك أنك لا تريد البيع ما الذي سنناقشه؟ |
- De nada. De certeza que não quer que lhe traga nada? | Open Subtitles | لا , لا عليك هل انت واثق أنك لا تريد طلب شيء ؟ |
Sr. Meade, de certeza que não quer entrar e vê-la? | Open Subtitles | سيد ميد هل انت متأكد انك لا تريد رؤيتها؟ |
Tem a certeza que não quer passar esta noite connosco? - Tenho. | Open Subtitles | امتاكد انت انك لا تريد ان ترتاح قليلا قبل ان تمضي؟ |
De certeza que não quer mais nada enquanto espera pelo seu amigo? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة أنك لا تريدين شيء؟ حالما تنتظرين صديقك ؟ |
Eu sei que não quer conversar sobre isso, mas nós precisamos. | Open Subtitles | أمي, أعرف أنكِ لا تريدين التحدث بشأن هذا ولكن يجب علينا |
Principalmente, porque é óbvio que não quer receber chamadas. | Open Subtitles | خصوصاً أن الواضح أنه لا يريد أن يتصل به أحد |
Se ele disser que não quer que seja um programa sobre nada, não percas o tino. | Open Subtitles | إن قال إنه لا يريد أن يكون المسلسل عن لا شيء فلا تفقد صوابك. |
Uma mulher que não quer ser beijada, pega na chave e enfia-a na fechadura e entra em casa. | Open Subtitles | . المرأة التي لا تريد قُبلة تأخذ المفاتيح وتضعهم بالبيت و تدخل البيت |
Tem a certeza que não quer escolta policial? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنّك لا تريد حماية من الشرطة؟ |
Agora, diz que não quer criar um filho com alguém como eu. | Open Subtitles | و الأن إنها تقول أنها لا تريد تربية طفل مع شخص مثلي |
Tem a certeza que não quer começar pela sala de estar? | Open Subtitles | هل انت متاكدة انك لا تريدين البدأ بغرفة المعيشة ؟ |
E alguém que não quer que investiguemos. | Open Subtitles | وشخص لا يريدنا أن نخرج الجثة ولا التابوت |
Tem a certeza que não quer que eu faça isso, também. | Open Subtitles | هل أنت متاكد أنك لا تريدني أن أفعل ذلك أيضاً ؟ |
É o género de homem que não quer fazer o teste. | Open Subtitles | أنت ذلك النوع من الرجال الذي لا يريد إجراء الإختبار |
- Sei que não quer, mas... - esse não é o seu padrão, April? | Open Subtitles | أعلم أنّكِ لا تريدين لكن أليس هذا نمطك السلوكي يا آبريل؟ |
Tem certeza de que não quer participar disso, cara? | Open Subtitles | أمتأكد بأنك لا تريد الحصول على هذا، أخي؟ |