ويكيبيديا

    "que não temos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنه ليس لدينا
        
    • أن ليس لدينا
        
    • أننا ليس لدينا
        
    • بأننا لا نملك
        
    • أننا لا نملك
        
    • أنّنا لا نملك
        
    • أنّه ليس لدينا
        
    • أنه لا يوجد
        
    • بأنه ليس لدينا
        
    • اننا لا نملك
        
    • لم يكن لدينا
        
    • لا نملكها
        
    • اننا ليس لدينا
        
    • بأننا ليس لدينا
        
    • أنه لا توجد
        
    Oh sim, muitos peixes! Nós é que não temos isco. Open Subtitles بلى، سمك كثير، غير أنه ليس لدينا أي طُعم
    Gaita, Bob! Sabe bem que não temos vagas nesta pocilga. Open Subtitles تعلم أنه ليس لدينا سرير إضافي في هذه المزبلة
    Vais-me dizer que não temos uma guerra nas ruas? Open Subtitles هل ستخبرانني أن ليس لدينا حرب في الشارع؟
    O problema é que não temos onde pôr esta merda toda. Open Subtitles . المشكلة أننا ليس لدينا مكان آخر لنقل كل هذا
    Porque estamos condicionados a sentir que não temos muita ação sobre os espaços e lugares onde vivemos, trabalhamos e nos divertimos. TED لأننا مشروطون أن نشعر بأننا لا نملك الكثير من القوة على المساحات والأماكن حيث نعيش، نعمل ونلعب.
    Temos de acordar para o facto de que não temos outro e de que este é um planeta finito. TED لا بد لنا أن نستيقظ يوما على حقيقة أننا لا نملك المزيد وأن هذا الكوكب محدود المصادر.
    O problema é que não temos nenhum rastreador no campo. Open Subtitles فيما عدا أنّنا لا نملك أيّة أجهزة اقتفاء بالخارج.
    Acho que não temos mais nada para fazer aqui. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّه ليس لدينا المزيد لفعله هنا.
    Porque estou a pensar que parece que não temos uma química. Open Subtitles لأنه من وجهة نظرى أعتقد أنه لا يوجد تواصل بيننا
    que não temos necessidade Para o Mustang na Grã-Bretanha. Open Subtitles أنه ليس لدينا حاجة عن الفرس في بريطانيا.
    Em relação à matéria escura, eu disse que não temos qualquer argumento persuasivo a favor da energia escura. TED وبالمقارنة مع المادة المظلمة ، قلت لكم أنه ليس لدينا ، كما تعرفون ، أي فرضية مقنعة بالنسبة للطاقة المظلمة.
    Está a pedir que digamos que não temos honra nem somos fuzileiros! Open Subtitles و الآن تريدنا أن نوقع على ورقة نقول بها أنه ليس لدينا شرف تريدنا أن نقول أننا لسنا من ضباط البحرية
    Dará tudo por tudo, sabe agora que não temos forças para o repelir. Open Subtitles وسوف يهجم بقوة هو يعرف أن ليس لدينا القوة الآن للرد عليه
    Sabia que não temos guarda-roupa nem auditório? Open Subtitles هل تعرف أن ليس لدينا الأزياء؟ او حتى قاعة
    O problema fundamental é que não temos uma palavra para isto. TED والمشكلة الأساسية هي أننا ليس لدينا كلمة لهذه الأشياء.
    Acha que não temos amigos na America? Open Subtitles هل تعتقدون بأننا لا نملك أصدقاء في أمريكا؟
    Ao afirmar que não temos poder sobre o passado, o presente e o futuro, damos autoridade demais aos perversos que roubam fundos e pedem perdão a Deus. TED عن طريق الادعاء أننا لا نملك القوة حيال ماضينا وحاضرنا ومستقبلنا، فإننا نعطي الكثير من النفوذ للأشرار الذين يسرقون الأموال ويلتمسون المغفرة من الرب.
    E tenho quase a certeza de que não temos muito tempo. Open Subtitles وأنا واثق أنّنا لا نملك الكثير من الوقت.
    Descobri ontem que não temos telefone, e claro, o meu telemóvel não funciona. Open Subtitles اكتشفتُ بالأمس أنّه ليس لدينا خدمة اتصال وبالطبع، فإن هاتفى الخليوى لن يَعْملَ.
    Isso significa que não temos com que nos preocupar? TED هل يعني هذا أنه لا يوجد شيء يدعو للقلق؟
    Homem: A última pessoa que foi a favor partiu do princípio que não temos recursos renováveis alternativos suficientes. TED رجل: الشخص الأخير المؤيد قدم فرضية بأنه ليس لدينا ما يكفي من موارد الطاقة المتجددة البديلة.
    Em segundo lugar, que não temos ideia do que são feitos todos os produtos em nosso redor. TED والامر الثاني .. اننا لا نملك اي فكرة عن مكونات المنتجات التي تحيط بنا
    Há duas semanas que não temos uma vítima de tiro. Open Subtitles لم يكن لدينا ضحية إطلاق نار خلال الإسبوعين الماضيين.
    Mas poderá ser um conhecimento de que não temos consciência. Open Subtitles لكن تذكر أنها ربما تكون معرفة لا نملكها بعد
    A questão é que não temos muito tempo! Open Subtitles النقطه هى اننا ليس لدينا الكثير من الوقت
    Mas, que não temos a capacidade de a alterar. Open Subtitles لكنني لا اصدق بأننا ليس لدينا القدرة لتغييره
    Ninguém poderá afirmar que não temos robôs. TED لن يجادلك أحد ما ويقول أنه لا توجد روبوتات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد