Sim... Parece que preciso de mais cuidados e recuperação. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أنني بحاجة لبعض النقاهة بشدة |
Sabes, acho que preciso de usar a casa de banho. | Open Subtitles | تعلمون ، وأعتقد أنني بحاجة إلى استخدام غرفة السيدات |
Disse-lhe que preciso de 200 dólares para um aborto. | Open Subtitles | أخبرته أني بحاجة لـ 200 $ تكاليف الإجهاض |
Se te dissesse que preciso de ti agora ajudavas-me? | Open Subtitles | إذا أخبرتكِ أنني أحتاج لمساعدتكِ الآن، هل ستساعدينني؟ |
- Por que achas que preciso de ajuda? | Open Subtitles | وما الذي جعلكِ تعتقدين أنني أريد المساعدة؟ |
- Diga ao Tony que preciso de um favor. - 10-4. | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تجدي توني وتخبريه أني أحتاج خدمة أخرى؟ |
Mas só há uma coisa que preciso de te dizer. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد فقط أحتاج أن أقوله لك |
Acho que preciso de me sentar em silêncio e pensar no que vou fazer com a minha vida. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ الجلوس والتفكير في هدوء فيما سأفعله في حياتي مستقبلاً |
Sinto que preciso de uma bola de cristal para esta conversa. | Open Subtitles | حسنًا، أشعر أنني بحاجة إلى كرة سحرية في هذا الحوار |
Eu pareço que preciso de 157 dólares por semana? | Open Subtitles | هل أبدو أنني بحاجة إلى 157 دولار بالأسبوع؟ |
Eu não vi esse dinheiro. O que os livros dizem é que preciso de dinheiro. | Open Subtitles | لم أستلم شيئاً من ذلك المال، ماتقوله حساباتي هو أنني بحاجة إلى هذا المال |
Pronto. Eu podia fingir que preciso de ajudar com os trabalhos de casa. | Open Subtitles | حسنا يمكن أن أتظاهر أني بحاجة للمساعدة في الواجب المنزلي |
Eu acabei de lembrar que preciso de uma pedicure. | Open Subtitles | لقد تذكرت للتو أني بحاجة للعناية بأظافري |
Miúda, estás tão longe que preciso de passaporte para chegar a ti. | Open Subtitles | يا فتاة، أنتي بعيدة جدا لدرجة أنني أحتاج لجواز للوصول إليك. |
Eu disse que preciso de ir a casa do meu pai. | Open Subtitles | مهلاً، قلت أنني أريد الذهاب لمنزل أبي -ماذا نفعل هنا؟ |
Estou uma lástima, acho que preciso de uma revisão geral. | Open Subtitles | شعري غير منظم بسبب الإنتقال. أظن أني أحتاج إلى تعديل. |
Eu meio que preciso de uma falsa esposa, então pensei: por que não? | Open Subtitles | و انا نوعاً ما أحتاج أن أتخذ زوجة مزيفة لذا فكّرت مالضير من ذلك؟ |
Dizes que preciso de criar alguma distância, mas talvez a distância já exista. | Open Subtitles | لقد قلت أن عليّ أن أنصب بعض المسافة ولكن .. ربما أن المسافة موجودة من قبل |
Quer dizer, acho que preciso de algum tempo para estar com o... | Open Subtitles | اعني , اعتقد اني احتاج فقط الى بعض الوقت لمواعدت ديلان. |
Ray, não achas que preciso de aumentar os seios, pois não? | Open Subtitles | إذاً راي أنت لا تظن انني بحاجة لعملية تضخيم أثداء أليس كذلك؟ |
Se o Day-Day regressar, digam-lhe que preciso de o ver... porque as aulas de educação das crianças começam na Quarta-feira. | Open Subtitles | إذا رجع داي داي قل له أني أريد رؤيته لأن جلسات الحضانه للطفل تبدأ يوم الأربعاء |
Continuo a dizer que preciso de seguir em frente, mas para quê? | Open Subtitles | انظر، لا أنفكّ أقول أنّي أحتاج للمضي قدما لكن إلى أيّ اتجاه؟ |
Por isso é que preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | وهو السبب انني انا حقا احتاج ان اخبرك شيئا |
Diga-lhe que preciso de alguém para trabalhar comigo. | Open Subtitles | أخبريه أنه يجب أن يكون عندي شخص ما للعمل معي هنا. |
Pensando melhor... acho que preciso de mais uns objetos. | Open Subtitles | فكرت أيضاً، أظن أنّي بحاجة لشراء بعض الأشياء. |
Tenho uma coisa um tanto intesa que preciso de dizer-te. | Open Subtitles | لديّ شيء مهم نوعاً ما يجب أن أخبرك عنه. |