Tens a certeza que sabes o que vais fazer? | Open Subtitles | و هل أنتِ متأكدة أنكِ تعرفين ما تفعلينه ؟ |
Julgas que sabes o que te espera, só porque viste o que passei? | Open Subtitles | أتظنين أنكِ تعرفين ما سيأتيكِ لأنكِ شاهدتني أمر به؟ |
Mas achas que sabes o que acontece com as almas? | Open Subtitles | لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟ |
Mas se achas que sabes o que estás a fazer, anda cá. | Open Subtitles | لكن إن كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما تفعل فتعال إلى هنا |
Porque achas que sabes o que quero? | Open Subtitles | أشعر بالفضول لمَ تعتقدين أنك تعرفين ماذا أريد؟ |
Sei que sabes o que está escrito nesta casa de banho. | Open Subtitles | أعلم أنك تعرفين عما هو مكتوب في كل مكان من هذا الحمام |
Queres dizer que sabes o que houve com eles? | Open Subtitles | تقصد انك تعرف ما الذي يحدث لها ؟ |
É óbvio que sabes o que é preciso para ser bem sucedido, por isso... | Open Subtitles | ماذا تفعل ؟ أنا اكتفيت ومن الواضح أنك تعلم ما الذي يحتاجه المشروع لينجح |
Apenas posso assumir que sabes o que fazes ao trazer estes indivíduos para aqui? | Open Subtitles | افترض أنك تعلمين ما تفعليه بإحضار اولئك الأشخاص إلى هنا |
Continuas com o teu trabalho, mas com um diploma as pessoas acreditam que sabes o que dizes. | Open Subtitles | يكون لديك عمل، ولكن عندما يكون لديك درجة، سيعتقد الناس أنّك تعرف ما تتحدث عنه. |
Tu vais encontrá-las, porque parece que sabes o que fazer. | Open Subtitles | أنتِ جديهم, لأنه يبدو أنكِ تعرفين ماذا تفعلين. |
Teres uma visão não quer dizer que sabes o que essa visão significa. | Open Subtitles | رؤيتك لتلك الرؤيا لايعني أنكِ تعرفين معناها |
Tu achas sempre que sabes o que vou dizer... antes que eu fale, não é, pai? | Open Subtitles | ..أنتَ دائماً تظن أنك تعرف ما سوف أقوله أليس كذلك؟ |
Achas que sabes o que é bom para a minha vida, mas não fazes parte da minha vida há dois anos. | Open Subtitles | إنّك تعتقد أنك تعرف ما هُو جيّد لحياتي، لكنّك لمْ تكن جُزءاً من حياتي لعامين. |
Presumo que sim, dado que sabes o que vou dizer. Pois sei. | Open Subtitles | أظن أنك تعرفين لأنك على وشك قول ذلك |
Já que sabes o que é perder amigos, podias ser bondoso e ir falar com ela. | Open Subtitles | باعتبار أنك تعرفين معنى خسارة الأصدقاء... فقد تفعلين خيراً لو ذهبت للتحدث إليها |
Achas que ia estar aqui se eu não soubesse, que sabes o que é isso? | Open Subtitles | هل تظن بانك كنت هنا اذا انا لم اكن اعرف انك تعرف ما هذا؟ |
- Achas que sabes o que estás a fazer? | Open Subtitles | ــ إذاً، أتظن أنك تعلم ما تفعل؟ |
Acho que sabes o quanto gosto dos teus filhos. | Open Subtitles | أظن أنك تعلمين مدى حبى لأولادك . |
Só... queria ter a certeza de que sabes o que estás a fazer. | Open Subtitles | حدث بسرعة. أريد أن أتأكد أنّك تعرف ما تفعله. |