ويكيبيديا

    "que sabias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عرفت
        
    • أنك تعرف
        
    • عرفتِ
        
    • انك تعرف
        
    • عرفتي
        
    • أنكِ تعرفين
        
    • أنك تعلم
        
    • أنّك تعرف
        
    • علمتِ
        
    • بأنك تعرف
        
    • بأنك تعرفين
        
    • بأنّك تعرف
        
    • أنك تعرفين
        
    • عرفتى
        
    • علمت ذلك
        
    Como é que sabias que tenho lepra seca, que não é contagiosa? Open Subtitles كيف عرفت بأنني مصاب بمرض جذام جاف، غير معدٍ؟
    Mas podias ter admitido o que sabias deste animal, que não é um animal. Open Subtitles لكنّك لربّما أيضا تعترف ما عرفت حول هذا الحيوان، بأنّه ما كان حيوانا مطلقا.
    Como é que sabias que a Prue perceberia a tempo? Open Subtitles كيف عرفت بأنّها ستكتشف الخطة في الوقت المناسب؟
    Não quiz ver ninguém até ver-te. Quando vi que te fechaste pensei que sabias disso. Open Subtitles لقد أردت رؤيتك أولاً لقد توقعت أنك تعرف بالأمر
    Como é que sabias que eu ia precisar de ajuda? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنكِ يجب أن تكوني هناك لمساعدتي؟
    Pensei que sabias! Dá-me a merda do garrafão! Open Subtitles ظننت انك قلت انك تعرف لا تقل اي شيئ ان لم تكن تعرف
    Por isso é que sabias que havia uma arma. Open Subtitles همذا عرفت بوجود المسدس. - إذهب إلي الجحيم.
    Vou buscar-lhe um pouco de água. Como é que sabias que elas viriam para cá? Para onde mais poderiam ir? Open Subtitles سأذهب للحصول على بعض الماء كيف عرفت أنها ستاتي إلى هنا ؟
    Como é que sabias que o sangue que encontrámos no frasco era do professor? Open Subtitles كيف عرفت أن الدم الذي وجدناه في القارورة كان للبروفيسور ؟
    Da mesma forma que sabias que eu estava aqui. Open Subtitles بنفس الطريقة التي عرفت أنت بها أنني كنت هنا
    O que mais sabes? Como é que sabias que haviam dois homens? Open Subtitles من اين لك ان تعرفهم كيف عرفت انهما رجلان؟
    Brice... como é que sabias que eu estava na Grand Central Station? Open Subtitles برايت , كيف عرفت أني سوف أكون في محطة جراندسنترال؟
    Não sabia que sabias onde é a biblioteca e que tinhas cartão. Open Subtitles لم أعرف أنك تعرف مكان المكتبة ناهيك عن ذكر أنك تملك بطاقة عضوية
    Meu Deus, confiámos em ti, Andy. Pensámos que sabias o que estavas a fazer. Open Subtitles يا إلهي لقد وثقنا بك يا أندي إعتقدنا أنك تعرف ما تفعل.
    Pensei que tinhas percebido, que sabias aquilo por que passei depois do acidente. Open Subtitles لقد ظننت أنكِ فهمتِ، أنكِ عرفتِ ما الذي كنت أمرّ به بعد الحادثة
    Achava que sabias mais do que todo o mundo. Open Subtitles حسنا ،اعتقدت انك تعرف كثيرا حول كل شيء اكثر من اي شخص في العالم
    Como é que sabias do ultrasom antes de te terem dito? Open Subtitles وكيف عرفتي بشأن الرؤيا فوق السمعية قبل أن نخبرك عنها؟
    Uma vez disseste que sabias o que ia na alma dos homens só de os olhar nos olhos. Open Subtitles ذات يوم قلتي أنكِ تعرفين خبايا النفوس بالنظر في أعين الناس
    Sabes, imagina que encontramos o Bruton... imagina que sabias que tinha sido ele que matou a tua mulher... e não o podias provar. Open Subtitles أتعلم ، أفترض أننا وجدنا بروتون وأفترض أنك تعلم أن بروتون هو قاتل زوجتك ولا تستطيع إثبات ذلك
    Mas será que sabias que este bar é só para mulheres? Open Subtitles ولكن كنت أتساءل لو أنّك تعرف بأن هذا ملهى نساء فقط.
    Muito bem, como é que sabias que eles não conseguiam contar para além do 2? Open Subtitles كيف علمتِ بأنهم لن يستطيعوا أن يتجاوزا ذلك؟
    Não me contaste que sabias que o vendedor era o assassino. Open Subtitles ولم تخبرني بأنك تعرف طوال الوقت أن الممول هو القاتل
    Não fazia ideia que sabias destas coisas. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنك تعرفين بشأن هذه الأمور.
    Eu não sabia que sabias usar uma coisa destas. Open Subtitles أنا لَا أَعْرفْ بأنّك تعرف كَيفَ تستخدم أحد تلك الأشياءِ
    Mas disseste que sabias tudo. Open Subtitles قلت أنك تعرفين كل شيء عن الولادة
    Como é que sabias que o Glenn era o tal? Open Subtitles كيف عرفتى ان جلين هو الشخص المناسب؟
    Exacto. Como é que sabias? Open Subtitles نعم، هذا صحيح كيف علمت ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد