ويكيبيديا

    "que toda a gente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن الجميع
        
    • أن كل شخص
        
    • بأن الجميع
        
    • ان الجميع
        
    • ان كل شخص
        
    • أن كل من
        
    • الجميع أن
        
    • أنّ الجميع
        
    • أن كل الناس
        
    • من الجميع
        
    • بين كل الناس
        
    • أن لكل شخص
        
    • الجميع من
        
    • أن كل واحد
        
    • الجميع ان
        
    Não admira que toda a gente olhe mal para nós. Open Subtitles لا عجب أن الجميع يرمقنا بنظرات احتقار طوال الوقت
    Espero que toda a gente goste de Tarte Tartin. Open Subtitles حسناً، آمل أن الجميع يحب مذاق كريمة التفاح.
    Estou certa de que toda a gente adora os teus presentes, mas quero-te a nadar, não a consumir. Open Subtitles حسنا , بايج أنا متأكده أن الجميع يقدرون هديتكِ. ولكني أريدكِ أن تسبحي, وليس أن تتسوقي
    Mas creio que toda a gente sonha em poder voar! Open Subtitles أوه ومع هذا أفترض أن كل شخص يحاول الطيران
    Tenho a certeza de que toda a gente nesta sala é muito inovadora. TED انا متأكدة بأن الجميع في هذه الغرفة مبتكر للغاية
    que toda a gente que tenta parar algo tem um parente mais velho que usa como exemplo para não parar. Open Subtitles انه يقول لي ان الجميع يحاول الإقلاع عن شيء ما ودائما نستخدم الاقارب كمثال لماذا الإقلاع عن التدخين
    Aconteceu que toda a gente tinha exatamente as mesmas questões e dúvidas. TED تبين أن الجميع كان لديه تلك المخاوف والشكوك بالضبط.
    Acabamos por perder as coisas que nos são mais importantes, e o mais incrível é que toda a gente assume: A vida é mesmo assim, por isso temos de viver com ela. TED ونحن نفوت على أنفسنا الأشياء الأكثر أهمية بالنسبة لنا، و من الجنون أن الجميع يفترض أن الحياة هكذا، إذ وصلنا لحالة من السلام والتوافق مع هذه الحالة المضطربة والمشوشة
    O pai de Charles Darwin disse-lhe uma vez que toda a gente podia perder a cabeça a certa altura. TED والد تشارلز داروين قال له مرة أن الجميع يمكن أن يفقد عقله بدرجة ما.
    Pensamos que toda a gente lucra quando trazemos à luz este problema sombrio. TED نعتقد أن الجميع رابح إذا سلطنا الضوء على القضايا المظلمة.
    JL: Eu acho que toda a gente parece gostar mais da Amy, ela é como um anjinho perfeito. TED ج ل:لدي شعور أن الجميع يحب آمي أكثر كما لو أنها الملاك الصغير الكامل.
    Isto significa que toda a gente deve ingerir cerca de 2000 calorias? TED إذًا هل يعني ذلك أن الجميع يجب أن يحاولوا الوصول إلى 2000 سعر حراري؟
    É sabido que toda a gente decente sofreu à brava na secundária. Open Subtitles أن كل شخص محترم حصلت معه أمور مقرفة في المدرسة الثانوية
    De certeza que toda a gente aqui tem um smartphone com uma câmara. TED أنا متأكد أن كل شخص هنا، يمتلك هاتفًا ذكيًا بكاميرا، صحيح؟
    Fiz tudo isso, porque queria que os meus alunos soubessem que toda a gente à sua volta os apoiava para eles serem o seu melhor. TED وقمتُ بعمل كل ذلك لأنني أردتُ من طلابي أن يعرفوا بأن الجميع من حولهم يدعمهم ليكونوا من أفضل الناس،
    Não surpreende pois que, por vezes, sintamos que parece que toda a gente repete estes mitos. TED إذاً ليس من المفاجئ أن نشعر أحياناً بأن الجميع يتداولون هذه الخرافات.
    Senti que toda a gente à minha volta, participava na minha gravidez, seguindo-a até à data do parto. TED وشعرت ان الجميع كان يشاركني في حملي .. وكان الجميع يعد معي الايام حتى يوم وضعي المتوقع
    Tão famoso, de facto, que toda a gente tem uma reprodução. Open Subtitles مشهور للغاية فى الحقيقة حتى ان كل شخص لديه صورة
    Ouvi dizer que toda a gente de Hong Kong fica aqui. Open Subtitles سمعتُ أن كل من يأتي من هونغ كونغ يقيم هنا
    Para que toda a gente veja que não têm nada escondido. Open Subtitles حتى يستطيع الجميع أن يرى أنه لا يوجد شيئ مخبأ
    A fazer umas sandes. Imaginei que toda a gente estivesse com fome. Open Subtitles أعد بعض الشطائر أظنّ أنّ الجميع قد جاع الآن
    Acho que toda a gente tem medo, às vezes. Open Subtitles أعتقد أن كل الناس قد يتملكهم الخوف أحيانا
    Precisamos que toda a gente saia deste escritório imediatamente. Open Subtitles نريد من الجميع الخروج من هذا المكتب فوراً
    Mais do que toda a gente devia compreender que temos que cumprir essa missão juntos. Open Subtitles انت من بين كل الناس يجب ان تفهم انه يجب ان نقوم بالمهمة سوية
    Sabe, acho que toda a gente só tem uma pessoa. Open Subtitles أعتقد أن لكل شخص في الحياة هناك شخص واحد.
    Porque é que toda a gente sabe quem era Osama bin Laden e tão poucos conheçam todos os que enfrentaram os bin Ladens nos seus contextos? TED لماذا يعرف الجميع من كان أسامة بن لادن بينما يعرف القليل عن هؤلاء الذين تصدوا لابن لادن بطريقتهم الخاصة.
    Parece-me que toda a gente existe, parcialmente, ao nível de uma Zona Negativa... algumas pessoas mais do que outras. Open Subtitles يبدو لي أن كل واحد يتواجد جزئياً على مستوى من المنطقة السلبية، البعض بنسب أكبر
    Estou-te a dizer, apenas se uma rapariga que pensa que toda a gente quer que sejas. Open Subtitles نعم فقط كوني الفتاه التي يريدك الجميع ان تكوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد