ويكيبيديا

    "que vai acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا سيحدث
        
    • الذى سيحدث
        
    • أنه سيحدث
        
    • الذي سيحدث
        
    • ما سوف يحدث
        
    • الذي سيحصل
        
    • ما سيحصل
        
    • مالذي سيحدث
        
    • ماذا سيحصل
        
    • بما سيحدث
        
    • بأنه سيحدث
        
    • ماسيحدث
        
    • ما سيحدث مستقبلاً
        
    • هذا ما سيحدث
        
    • مالذي سيحصل
        
    Mesmo sabendo o que vai acontecer, estou tão empolgado. Open Subtitles بالرغم من انني أعرف ماذا سيحدث أنا متأثر
    Até o meteorologista na TV não sabe o que vai acontecer. Open Subtitles خبير الأرصاد الجوية نفسه على التلفاز لا يعرف ماذا سيحدث.
    Quando Will oferece champanhe a uma menor sei o que vai acontecer. Open Subtitles عندما يقوم ويل كين بالتفكير فى فتاة تحت سن البلوغ, أنا أعرف بالتحديد ما الذى سيحدث
    É terrível! Ninguém sabe o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles إنه الخوف, كل واحد يتوقع أنه سيحدث هنا لاحقا
    O que é que vai acontecer, quando formos corridos da cidade? Open Subtitles ما الذي سيحدث عندما يتم طردنا خارج هذه المدينة ؟
    Ambos sabemos o que vai acontecer quando nos pusermos naquele baloiço. Open Subtitles كلانا يعرف ما سوف يحدث عندما نصل في هذا البديل.
    Não, só te quero informar do que vai acontecer se fores apanhado. Open Subtitles لا ، أنا فقط أقول لك ما الذي سيحصل إذا أمسكوك
    Vocês sabem o que vai acontecer um dia, vocês, os pais ideais, vocês? TED تعلمون ما سيحصل في يوم من الأيام أنتم، أنتم، الأهل المثاليين أنتم ؟
    O que vai acontecer quando a polícia aparecer e ele tiver desaparecido? Open Subtitles و ماذا سيحدث عندما تأتي الشرطه و لا يجدوه يا حمقي؟
    Mas só por curiosidade. O que vai acontecer se não for mútuo? Open Subtitles لكن بدافع الفضول وحسب ماذا سيحدث إذا لم تبادلكَ المشاعر ؟
    Ouve, não sei o que vai acontecer, mas só queria que soubesses que és uma das raparigas mais fixes que já conheci. Open Subtitles انظري, أنا لا أعرف ماذا سيحدث ولكن أردت فقط أن أخبرك انكي واحده من أروع الفتيات الذين قابلتهم في حياتي
    O que vai acontecer aos miúdos quando começar a reacção? Open Subtitles ماذا سيحدث لأولئك الشباب عندما تَبدأ تِلك الردود العَنيفة؟
    Mantém só os dedos afastados da linha, senão vais cortá-los. - E sabes o que vai acontecer de seguida. Open Subtitles نعم، لكن أبعد إبهامك عن الخيط لأنه إن تلقى ضربة فسينجرح، وهل تعرف ماذا سيحدث بعذ ذلك؟
    Chega a ser assustador, porque você sabe no início... o que vai acontecer no fiim. Open Subtitles هذا التأثير المخيف بسبب انك تعلمى بالضبط فى البداية ما الذى سيحدث فى النهاية
    Sim, e a melhor parte é que vai acontecer finalmente. Open Subtitles أجل، وأفضل جزء بالموضوع هو أنه سيحدث أخيراً
    Disse que isso é do futuro, sabe o que vai acontecer... então o mais lógico a fazer é sermos imprevisíveis. Open Subtitles إنك تقول أنه من المستقبل، ويعلم ما الذي سيحدث فالشيء المنطقي هو أن نقوم باتخاذ قرارات غير متوقعة
    Acho que mereces alguma transparência sobre o que vai acontecer. Open Subtitles أشعر بأنك تستحق بعض المُصارحة بشأن ما سوف يحدث
    Claro que não podemos saber o que vai acontecer e temos que viver com a incerteza. TED بالطبع، لا يمكننا معرفة ما الذي سيحصل وعلينا أن نعيش مع الشك.
    Eu gosto de não saber o que vai acontecer dali a 10 páginas. TED أفضل أن لا أعرف ما سيحصل في العشر صفحات القادمة
    Então, o que vai acontecer quando o pequeno assustador chegar aqui? Open Subtitles إذاً مالذي سيحدث إلى الصغير المخيف عندما يأتي إلى هنا؟
    Não sei o que vai acontecer quando lá chegar, mas tenho de tentar. Open Subtitles لا اعلم ماذا سيحصل عندما اصل هناك .. و لكن يجب ان اعطي هذا الامر فرصه
    Nem imaginas o que vai acontecer daqui a dez segundos. Open Subtitles أنت لن تحزر بما سيحدث في غضون عشرة ثواني
    O que achas que vai acontecer quando ela descobrir isto? Open Subtitles ماذا تعتقد بأنه سيحدث عندما تعلم بفعلتك هذه؟
    E, depois da morte, quem sabe o que vai acontecer? Open Subtitles ونحن لن تعرفين... . من يعرف ماسيحدث بعد الموت؟
    Quando ainda não nascemos, nós sabemos tudo o que vai acontecer. Open Subtitles قبل أن نولد، كنّا نعرف كلّ ما سيحدث مستقبلاً.
    Isso agora não interessa, ok? Acabou tudo. Eu tenho que ir, mas eis o que vai acontecer: Open Subtitles حسناً ، لا يهم هذا ، لقد انتهي الأمر سأذهب ، ولكن هذا ما سيحدث
    Só não sei o que vai acontecer ao fantasma ou às famílias. Open Subtitles انا فقط لا اعرف مالذي سيحصل للشبح او عائلتاها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد