Mesmo sabendo o que vai acontecer, estou tão empolgado. | Open Subtitles | بالرغم من انني أعرف ماذا سيحدث أنا متأثر |
Até o meteorologista na TV não sabe o que vai acontecer. | Open Subtitles | خبير الأرصاد الجوية نفسه على التلفاز لا يعرف ماذا سيحدث. |
Quando Will oferece champanhe a uma menor sei o que vai acontecer. | Open Subtitles | عندما يقوم ويل كين بالتفكير فى فتاة تحت سن البلوغ, أنا أعرف بالتحديد ما الذى سيحدث |
É terrível! Ninguém sabe o que vai acontecer a seguir. | Open Subtitles | إنه الخوف, كل واحد يتوقع أنه سيحدث هنا لاحقا |
O que é que vai acontecer, quando formos corridos da cidade? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما يتم طردنا خارج هذه المدينة ؟ |
Ambos sabemos o que vai acontecer quando nos pusermos naquele baloiço. | Open Subtitles | كلانا يعرف ما سوف يحدث عندما نصل في هذا البديل. |
Não, só te quero informar do que vai acontecer se fores apanhado. | Open Subtitles | لا ، أنا فقط أقول لك ما الذي سيحصل إذا أمسكوك |
Vocês sabem o que vai acontecer um dia, vocês, os pais ideais, vocês? | TED | تعلمون ما سيحصل في يوم من الأيام أنتم، أنتم، الأهل المثاليين أنتم ؟ |
O que vai acontecer quando a polícia aparecer e ele tiver desaparecido? | Open Subtitles | و ماذا سيحدث عندما تأتي الشرطه و لا يجدوه يا حمقي؟ |
Mas só por curiosidade. O que vai acontecer se não for mútuo? | Open Subtitles | لكن بدافع الفضول وحسب ماذا سيحدث إذا لم تبادلكَ المشاعر ؟ |
Ouve, não sei o que vai acontecer, mas só queria que soubesses que és uma das raparigas mais fixes que já conheci. | Open Subtitles | انظري, أنا لا أعرف ماذا سيحدث ولكن أردت فقط أن أخبرك انكي واحده من أروع الفتيات الذين قابلتهم في حياتي |
O que vai acontecer aos miúdos quando começar a reacção? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لأولئك الشباب عندما تَبدأ تِلك الردود العَنيفة؟ |
Mantém só os dedos afastados da linha, senão vais cortá-los. - E sabes o que vai acontecer de seguida. | Open Subtitles | نعم، لكن أبعد إبهامك عن الخيط لأنه إن تلقى ضربة فسينجرح، وهل تعرف ماذا سيحدث بعذ ذلك؟ |
Chega a ser assustador, porque você sabe no início... o que vai acontecer no fiim. | Open Subtitles | هذا التأثير المخيف بسبب انك تعلمى بالضبط فى البداية ما الذى سيحدث فى النهاية |
Sim, e a melhor parte é que vai acontecer finalmente. | Open Subtitles | أجل، وأفضل جزء بالموضوع هو أنه سيحدث أخيراً |
Disse que isso é do futuro, sabe o que vai acontecer... então o mais lógico a fazer é sermos imprevisíveis. | Open Subtitles | إنك تقول أنه من المستقبل، ويعلم ما الذي سيحدث فالشيء المنطقي هو أن نقوم باتخاذ قرارات غير متوقعة |
Acho que mereces alguma transparência sobre o que vai acontecer. | Open Subtitles | أشعر بأنك تستحق بعض المُصارحة بشأن ما سوف يحدث |
Claro que não podemos saber o que vai acontecer e temos que viver com a incerteza. | TED | بالطبع، لا يمكننا معرفة ما الذي سيحصل وعلينا أن نعيش مع الشك. |
Eu gosto de não saber o que vai acontecer dali a 10 páginas. | TED | أفضل أن لا أعرف ما سيحصل في العشر صفحات القادمة |
Então, o que vai acontecer quando o pequeno assustador chegar aqui? | Open Subtitles | إذاً مالذي سيحدث إلى الصغير المخيف عندما يأتي إلى هنا؟ |
Não sei o que vai acontecer quando lá chegar, mas tenho de tentar. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا سيحصل عندما اصل هناك .. و لكن يجب ان اعطي هذا الامر فرصه |
Nem imaginas o que vai acontecer daqui a dez segundos. | Open Subtitles | أنت لن تحزر بما سيحدث في غضون عشرة ثواني |
O que achas que vai acontecer quando ela descobrir isto? | Open Subtitles | ماذا تعتقد بأنه سيحدث عندما تعلم بفعلتك هذه؟ |
E, depois da morte, quem sabe o que vai acontecer? | Open Subtitles | ونحن لن تعرفين... . من يعرف ماسيحدث بعد الموت؟ |
Quando ainda não nascemos, nós sabemos tudo o que vai acontecer. | Open Subtitles | قبل أن نولد، كنّا نعرف كلّ ما سيحدث مستقبلاً. |
Isso agora não interessa, ok? Acabou tudo. Eu tenho que ir, mas eis o que vai acontecer: | Open Subtitles | حسناً ، لا يهم هذا ، لقد انتهي الأمر سأذهب ، ولكن هذا ما سيحدث |
Só não sei o que vai acontecer ao fantasma ou às famílias. | Open Subtitles | انا فقط لا اعرف مالذي سيحصل للشبح او عائلتاها |