Pode apresentar queixa com o meu amigo do FBI. | Open Subtitles | يمكنك رفع شكوى مع صديقي من الشرطة الفدرالية |
E apresentar queixa contra vocês por busca e apreensão ilegal. | Open Subtitles | وأقدم شكوى ضدك عن تفتيشك واعتقالك لي الغير قانوني |
Na véspera do prazo, deixei uma cópia da queixa na secretária. | Open Subtitles | في الليلة السابقة للقضية ، تركت نسخة الشكوى على منضدتي |
Só lhe lavei os dentes. De qualquer forma, retiraram a queixa. | Open Subtitles | لقد غسلت اسنانه فقط على ايه حال ,هم اسقطو التهم |
Se a esposa não apresentar queixa não podemos fazer nada. | Open Subtitles | إن لم توجه له زوجته اتهامات فليس بيدنا حيلة |
Temos uma queixa de pessoa desaparecida no County Memorial. | Open Subtitles | لدينا تقرير بوجود شخص مفقود في كاونتي ميموريال |
É melhor teres calma ou esse esfregão vai apresentar queixa. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تتساهلي، و إلّا سترفع الاسفنجة شكوى. |
O próximo passo é registar uma queixa contra o piloto. | Open Subtitles | الخطوة القادمة بالنسبة لنا هي أن نقدم شكوى ضدهم. |
Tivemos uma queixa de barulho, e fizemos uma verificação de segurança. | Open Subtitles | كان لدينا شكوى من الضوضاء والذي ادت إلى فحص امني |
Já entrei com uma queixa para descartarem este caso. | Open Subtitles | لقد قدمت بالفعل شكوى ضد القضية برمتها لأسقاطها |
Mas, recentemente, a incidência da azia aumentou, tornando-a numa queixa de estômago vulgar, a nível mundial. | TED | ولكن في الفترة الأخيرة ارتفع معدّل حدوثها، ما جعلها شكوى معديّة شائعة في كل العالم. |
Blá, blá... Depois disso, é basicamente a mesma queixa. | Open Subtitles | ثرثرة، ثرثرة بعد ذلك أساساً هي نفس الشكوى |
Fui informado, no mês passado, que a queixa havia sido oficialmente aceite pelo Tribunal do Camboja. | TED | وتلقيت جواب الشهر الماضي بأن الشكوى تم قبولها رسمياً بواسطة محكمة الخمير الحمر. |
Não temos uma arma. Nem ninguém contra quem apresentar queixa. | Open Subtitles | ليس لدينا سلاح، ولا يوجد أحد لنوجه له التهم. |
- De acordo com aquilo que sabemos, o procurador não apresentará queixa. | Open Subtitles | بناءً على ما نعرفه لن يقوم المدعي العام للمقاطعة بتوجيه اتهامات |
Aposto que nunca pensou voltar aqui, depois de apresentar queixa na Polícia. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تعتقدي أنك ستعودي هنا بعدما ملئت تقرير الشرطة |
E em muitos Estados, vocês estão muito melhor se foram vocês que tiraram as fotos porque aí podem fazer uma queixa por direitos de autor. | TED | وفي الكثير من الولايات، ستكون أفضل حالاً إذا التقطت صورك بنفسك لأنه عندها يمكنك رفع دعوى حقوق التأليف والنشر. |
E se acharem que há um caso, vão apresentar queixa. | Open Subtitles | و إن شعروا أن هنالك قضية، سيقوموا بتوجيه إتهامات. |
Depois nós apresentamos queixa contra si e ele leva-nos todos. | Open Subtitles | ونحن ايضا سنتقدم بشكوى ضدك, وهكذا يحظون بنا جميعا |
Ela apresentou queixa há 2 semanas. Tomei conta do caso. | Open Subtitles | انها قدمت بلاغ معنا منذُ أسبوعين لقد توليت أمره |
Por isso, os advogados dela e eu perguntámos a Lily se ela queria apresentar queixa pelo que lhe tinha acontecido. | TED | وسألت لي لي وكذلك محاميها، عما إن كانت تودُّ توجيه تهم جنائية عما حدث لها. |
Frank, sei que não é fácil, mas ajudaria imenso se apresentasses queixa. | Open Subtitles | فرانك، أَعْرفُ بأنّه لَيس بالسهلَ، لَكنَّه يُساعدُ الكثير إذا وجهت إتّهامات. |
Desejo apresentar queixa, agente. | Open Subtitles | أيها الضابط، أود توجيه كافة الإتهامات له |
Enquanto soluças, eu mostro um cheque da quantia roubada e peço o favor, como marido aflito, que retirem a queixa. | Open Subtitles | وبينما تبكين بحرقه، أظهر شيك بالمبلغ المسروق أضعه في أيديهم وأطلب كإحسان خاص إلى زوج مذهول سحب التهمة |
Se alguém entrar atrás de ti, depois de teres passado o teu cartão, faz queixa dele. | Open Subtitles | لو رأيت أحدهم يتعقبك شخص ما يأتى لضربك بشدة، أبلغ عنه |
Recebemos queixa de música alta... | Open Subtitles | جاءتنا شكوي من موسيقا عالية هنا لأين تظن أنك ذاهب يا رجل ؟ |