ويكيبيديا

    "quem a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الذي
        
    • من قام
        
    • من الذى
        
    • أيا كان من
        
    • ايا كان من
        
    • من اخذها
        
    Temos de descobrir quem a Ring quer ver morto. Open Subtitles نريد أن نعلم من الذي الرينغ يريدونه ميتا
    Vamos intimar as suas ligações telefónicas, vamos descobrir quem a contactou antes da chegada do Sr. Hung. Open Subtitles سوف نحضر مذكرة الحيازة على هاتفك نكتشف من الذي اتصل بك بشأن وصول السيد هانغ
    E sabes quem a veio buscar a meio da tarde ao meu escritório? Open Subtitles أتدري من الذي يأتي ليخلّصها وقت العصر من بنايتي؟
    É a nossa prova do crime, e quem a fez... Open Subtitles إنه دليلنا الدامغ، و أي كان من قام بصنعه
    Quando estava sem esperança e perdida no deserto, quem a guiou? Open Subtitles عندما تجوّلتي مفقودة في الصحراء من الذى أرشدك؟
    Ela não lhe pode dizer a fórmula do explosivo, mas também não se lembra de quem a enterrou no Rock Creek Park. Open Subtitles لا تسـتطيع اخبارك ماذا استعملت في المتفجرة ولن تسـتطيع تذكر من الذي دفنها في حديقة روك كريك
    Sendo possuída, mas quem a possui? Open Subtitles تحولت لأنها ملبوسة، ولكن من الذي استحوذ عليها ولبسها؟
    Certo, então estava quem a fumar a salsicha do teu pai? Open Subtitles هذا أبي حسناً من الذي كان يمصك عضو أباكِ؟
    quem a entrevistou, no ginásio? Open Subtitles من الذي قام بالمقابلة معها بالنادي الصحي ؟ أنا فعلت هذا قبل شهر
    O tipo que eu era naquela altura odiava-se a si próprio por não saber o que fazer para o resto da vida ou com quem a queria passar, mas agora... Open Subtitles لعدم معرفته بمَ يريد في بقية حياته أو من الذي يريد أن يمضيها معه , لكن الآن ؟
    Diz-me quem a mandou matar, ou digo a todos os presentes que estás a fazer jogo duplo. Open Subtitles اخبرني من الذي طلب القتل أو اخبر الجميع هنا أنك تلعب للجانبين
    E quando isso acontecer, vão se lembrar de quem a causou. Open Subtitles وعندما يحصل هذا ، ستتذكرون من الذي أدى لهذا
    Nunca saberemos quem começou a guerra, mas sabemos quem a terminou. Open Subtitles لن نعرف أبداً من الذي بدأ الحرب ــ ولكننا نعرف بأننا جلبناها إلى النهاية ــ لا يوجد أي شيء على الأطلاق
    Quando eu contar quem a matou, vai dar-se conta... do quanto é insignificante. Open Subtitles عندما اخبرك من الذي قتلها ستدرك كم أنت تافه وعديم الأهمية
    Bem, vamos ver quem a tem agora. Open Subtitles نعم، حسنا، نعم، ولكن انظر من الذي حصل عليه الآن.
    Não há câmaras lá fora para vermos quem a levou. Open Subtitles وليس هناك كاميرات للشارع في الخارج حتى يمكننا أن نرى من الذي نقلها
    Então quem estava com a Bentley, quem a matou era uma mulher. Open Subtitles لذا من كان مع بينتلي و من قام بقتلها هو اكرأه
    Diga-me algo que eu não sei, como quem a matou. Open Subtitles أخبريني بشيء لا أعرفه من قام بذلك مثلا ؟
    Sabem quem a escreveu? Open Subtitles كنت أريد أن أتأكد أنكم تعرفون من قام بكتابته
    A Cate Hale tem epilepsia e quem a raptou não sabia que devia levar o remédio. Open Subtitles كايت هايل مصابة بالصرع و أيا كان من اختطفها لم يعرف انه يجب أن يأخذ الدواء
    quem a baleou deve pagar pelo que fez. Open Subtitles ايا كان من اطلق النار عليها فعليه ان يدفع ثمن فعلته
    quem a levou sabia tudo, até o apelido da amiga. Open Subtitles ايا كان من اخذها فهو يعرف كل شىء عنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد