ويكيبيديا

    "quem nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أولئك الذين
        
    • للذين
        
    • لأولئك الذين
        
    • لمن اخطأ
        
    • للمذنبين إلينا
        
    • من كمن لنا
        
    • نغفر لمن
        
    Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا كفاف يومنا أغفر لنا تجاوزاتنا بينما نسامح أولئك الذين تجاوزوننا
    Se queremos capturar quem nos atacou, devemos primeiro capturar por quem eles vieram. Open Subtitles إذا كنا نُريدُ أَسْر الذي هاجمَنا يَجِبُ أَنْ نَأْسرَ أولا أولئك الذين جاؤوا من أجلهم
    Perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles إلهي أغفر لنا تجاوزاتنا كما غفرنا للذين أخطئوا في حقنا
    Perdoa-nos as ofensas, assim como perdoamos quem nos tem ofendido! Open Subtitles أغفر لنا أخطائنا000 كما غفرنا للذين أسائوا إلينا
    Perdoa as nossas ofensas... como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido. Open Subtitles . . إغفر لنا تجاوزاتنا كما نغفر لأولئك الذين تجاوزوا ضدنا
    Perdoa as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساء الينا، ولا تدخلنا في التجربة،
    O pão nosso de cada dia, nos dai hoje... e perdoai nossas ofensas... assim como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا اليوم، خبزنا اليومي واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضاً للمذنبين إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas, como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا
    O mundo é um sítio perigoso e temos de aprender a defender-nos de quem nos quer magoar. Open Subtitles العالم مكان خطير .. ويجب أن نتعلم كيفية الدفاع عن أنفسنا .. من أولئك الذين يريدون إيذائنا
    Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos ofende e nos deixeis cair em tentação mas livrai-nos de todo o mal. Open Subtitles اغفر لنا زلاتنا ونحن نسامح أولئك الذين أخطأوا في حقنا
    Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido Open Subtitles واغفر لنا آثامنا كما صَفَحنا عن أولئك الذين أذنبوا في حقنا
    "e perdoai-nos as nossas ofensas "assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles واغفر لنا خطايانا كما سنغفر للذين أخطؤ بحقنا
    O pão-nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido. Open Subtitles أمنحنا هذا اليوم رزقنا اليومي واسامحنا على تجاوزنا كما سمحنا للذين تجاوزا علينا.
    "assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido Open Subtitles كما نغفر نحن للذين اذنبوا ضدنا
    Dai-nos o pão nosso de cada dia, e perdoai-nos as nossas ofensas, como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles اعفو عنا يوم الحساب اغفر لنا لمن ظلمناهم و اغفر لأولئك الذين ظلمونا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai-nos as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... Open Subtitles أعطنا هذا اليوم خبزنا وأغفر لنا تجاوزاتنا كما نغفر لأولئك الذين تجاوزوا في حقنا
    Perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles و اغفر لنا آثامنا. كما غفرنا لأولئك الذين تعدوا علينا.
    O Pão-nosso de cada dia nos dais hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do Mal. Open Subtitles ،اعطنا خبزنا كفاف يومنا ،واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا،كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساء الينا ،ولا تدخلنا في التجربة
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai os nossos pecados, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا قوت يومنا وأغفر لنا ذنوبنا كما نغفر للمذنبين إلينا
    O pão-nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido Open Subtitles بارك لنا في مأكلنا ومشربنا واغفر لنا تجاوزاتنا كما نغفر لمن يتجاوز علينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد