ويكيبيديا

    "quem te disse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أخبرك
        
    • من قال لك
        
    • من أخبركِ
        
    • من اخبرك
        
    • مَن أخبركِ
        
    • من قال لكِ
        
    • مَن أخبرك
        
    • من أمرك
        
    • من أخبركَ
        
    • ومن أخبرك
        
    • مَنْ أخبرَك
        
    • من الذي أخبرك
        
    • من قال ذلك
        
    • من قال لكَ
        
    • من طلب منك
        
    Eu não toco nos miúdos! Quem te disse isso? Open Subtitles لم أتحرّش باولئك الأطفال من أخبرك بذلك ؟
    Oiçam este gajo. Quem te disse que venho pedir ajuda? Open Subtitles كلامك غريب من أخبرك بأنني أتيت لطلب المساعدة ؟
    Quem te disse, quando foste para a escola, que escrevias bem? Open Subtitles من أخبرك وأنت بالمدرسة بأنك تجيد الكتابة؟
    Tem a tua arma. Quem te disse para trazeres uma arma? Open Subtitles معها مسدسك, هذا ما تفعلة من قال لك أن تحضر مسدسك؟
    Quem te disse que podias ter um bebé aqui esta noite? Open Subtitles من أخبركِ أنه يُمكنك حمل طفل إلى هُنا الليلة ؟
    Um degrau de cada vez. Quem te disse isso? Open Subtitles خطوة واحدة في وقت واحد من اخبرك بذلك؟
    Quem te disse que eu espalhei as fibras da manta em Stroud? Open Subtitles من أخبرك أنني وضعت ألياف السجادة على قضية ستراود ؟
    Quem te disse que podias comer esses amendoins? Open Subtitles من أخبرك أنّه يمكنك أكل الفول السودانيّ؟
    Não sei Quem te disse isso, mas não é verdade. Open Subtitles لا أعلم من أخبرك بهذا ولكن هذا غير صحيح
    - Quem te disse para falares? Open Subtitles من أخبرك بحق الجحيم أن تبوحي بشيء؟ ماذا تفعل؟
    Quem te disse outra coisa odeia-te tanto como a nós. Open Subtitles أيا كان من أخبرك بأنك مختلفة فإنه يكرهك كما يكرهوننا
    Quem te disse para fazeres negócios pelas redes sociais? Open Subtitles من أخبرك بأن تقوم بأعمالك عن طريق مواقع التواصل الاجتماعي؟
    Quem te disse para fazeres negócios pelas redes sociais? Open Subtitles من أخبرك بأن تقوم بأعمالك عن طريق مواقع التواصل الاجتماعى ؟
    Quem te disse para só poupares dez porcento em dinheiro? Open Subtitles و من قال لك أن تبقي عشرة بالمئة نقداً فقط ؟
    Quem te disse que tinha uma arma no tornozelo? Open Subtitles من قال لك اني أمتلك مسدس كاحل ؟
    Quem te disse que era ecstasy? Open Subtitles حسناً , من قال لك إنه كان للنشوة؟
    Quem te disse que fui eu quem atirou? Open Subtitles حسناً؟ من أخبركِ أنّي ضغطتُ الزناد على ابن أخيك؟
    Quem te disse que me podias mandar calar? Open Subtitles من أخبركِ أن بوسعك أن تخرسينني؟
    Quem te disse que sabes arranjar um corta-relva? Open Subtitles من اخبرك بأنك تسطيع اصلاح آلة قطع العشب
    Quem te disse isso? Open Subtitles مَن أخبركِ بذلك؟
    "Anna, Quem te disse isso?" Open Subtitles وذهبت للبيت وقالت أمي، "آنا, من قال لكِ ذلك؟"
    Seu bicharoco preguiçoso Quem te disse para parares de trabalhar? Open Subtitles مَن أخبرك أيها الحشرة الكسولة بأن تتوقّف عن العمل؟
    Quem te disse para deixar aquele homem entrar na CTU? Open Subtitles من أمرك بإدخال هذا الرجل إلى الوحدة؟
    Quem te disse que tinhas de ficar não sabia o que estava a dizer. Open Subtitles أيّاً كان من أخبركَ بأنّ عليكَ البقاء لم يكن يعرف عمّا يتحدّث
    Quem te disse que eu gosto de desenhos? Open Subtitles ومن أخبرك بأن الأمر يروقني عند وجود صور؟
    Quem te disse que ele ia fazer o vampiro? Open Subtitles - مَنْ أخبرَك هو كَانَ يَلْعبُ مصّاص الدماء؟
    Quem te disse que o Departamento ou o mundo eram uma espécie de escuteiros? Open Subtitles من الذي أخبرك أن القسم أو العالم كله يشبه معسكر كشافة؟
    Madison, Quem te disse isso? Open Subtitles (ماديسون) من قال ذلك ؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من قال لكَ ذلك؟
    Quero dizer, perto de uma arma. Quem te disse para ires para perto de armas? - Tu. Open Subtitles اعني بالقرب من المسدس من طلب منك الخروج والتواجد مع المسدسات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد