Eu não toco nos miúdos! Quem te disse isso? | Open Subtitles | لم أتحرّش باولئك الأطفال من أخبرك بذلك ؟ |
Oiçam este gajo. Quem te disse que venho pedir ajuda? | Open Subtitles | كلامك غريب من أخبرك بأنني أتيت لطلب المساعدة ؟ |
Quem te disse, quando foste para a escola, que escrevias bem? | Open Subtitles | من أخبرك وأنت بالمدرسة بأنك تجيد الكتابة؟ |
Tem a tua arma. Quem te disse para trazeres uma arma? | Open Subtitles | معها مسدسك, هذا ما تفعلة من قال لك أن تحضر مسدسك؟ |
Quem te disse que podias ter um bebé aqui esta noite? | Open Subtitles | من أخبركِ أنه يُمكنك حمل طفل إلى هُنا الليلة ؟ |
Um degrau de cada vez. Quem te disse isso? | Open Subtitles | خطوة واحدة في وقت واحد من اخبرك بذلك؟ |
Quem te disse que eu espalhei as fibras da manta em Stroud? | Open Subtitles | من أخبرك أنني وضعت ألياف السجادة على قضية ستراود ؟ |
Quem te disse que podias comer esses amendoins? | Open Subtitles | من أخبرك أنّه يمكنك أكل الفول السودانيّ؟ |
Não sei Quem te disse isso, mas não é verdade. | Open Subtitles | لا أعلم من أخبرك بهذا ولكن هذا غير صحيح |
- Quem te disse para falares? | Open Subtitles | من أخبرك بحق الجحيم أن تبوحي بشيء؟ ماذا تفعل؟ |
Quem te disse outra coisa odeia-te tanto como a nós. | Open Subtitles | أيا كان من أخبرك بأنك مختلفة فإنه يكرهك كما يكرهوننا |
Quem te disse para fazeres negócios pelas redes sociais? | Open Subtitles | من أخبرك بأن تقوم بأعمالك عن طريق مواقع التواصل الاجتماعي؟ |
Quem te disse para fazeres negócios pelas redes sociais? | Open Subtitles | من أخبرك بأن تقوم بأعمالك عن طريق مواقع التواصل الاجتماعى ؟ |
Quem te disse para só poupares dez porcento em dinheiro? | Open Subtitles | و من قال لك أن تبقي عشرة بالمئة نقداً فقط ؟ |
Quem te disse que tinha uma arma no tornozelo? | Open Subtitles | من قال لك اني أمتلك مسدس كاحل ؟ |
Quem te disse que era ecstasy? | Open Subtitles | حسناً , من قال لك إنه كان للنشوة؟ |
Quem te disse que fui eu quem atirou? | Open Subtitles | حسناً؟ من أخبركِ أنّي ضغطتُ الزناد على ابن أخيك؟ |
Quem te disse que me podias mandar calar? | Open Subtitles | من أخبركِ أن بوسعك أن تخرسينني؟ |
Quem te disse que sabes arranjar um corta-relva? | Open Subtitles | من اخبرك بأنك تسطيع اصلاح آلة قطع العشب |
Quem te disse isso? | Open Subtitles | مَن أخبركِ بذلك؟ |
"Anna, Quem te disse isso?" | Open Subtitles | وذهبت للبيت وقالت أمي، "آنا, من قال لكِ ذلك؟" |
Seu bicharoco preguiçoso Quem te disse para parares de trabalhar? | Open Subtitles | مَن أخبرك أيها الحشرة الكسولة بأن تتوقّف عن العمل؟ |
Quem te disse para deixar aquele homem entrar na CTU? | Open Subtitles | من أمرك بإدخال هذا الرجل إلى الوحدة؟ |
Quem te disse que tinhas de ficar não sabia o que estava a dizer. | Open Subtitles | أيّاً كان من أخبركَ بأنّ عليكَ البقاء لم يكن يعرف عمّا يتحدّث |
Quem te disse que eu gosto de desenhos? | Open Subtitles | ومن أخبرك بأن الأمر يروقني عند وجود صور؟ |
Quem te disse que ele ia fazer o vampiro? | Open Subtitles | - مَنْ أخبرَك هو كَانَ يَلْعبُ مصّاص الدماء؟ |
Quem te disse que o Departamento ou o mundo eram uma espécie de escuteiros? | Open Subtitles | من الذي أخبرك أن القسم أو العالم كله يشبه معسكر كشافة؟ |
Madison, Quem te disse isso? | Open Subtitles | (ماديسون) من قال ذلك ؟ |
- Quem te disse isso? | Open Subtitles | من قال لكَ ذلك؟ |
Quero dizer, perto de uma arma. Quem te disse para ires para perto de armas? - Tu. | Open Subtitles | اعني بالقرب من المسدس من طلب منك الخروج والتواجد مع المسدسات؟ |