ويكيبيديا

    "quer e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يريد و
        
    • يشاء
        
    • تريد وسوف
        
    • تريده و
        
    • ترغب في الظهور
        
    Ele faz o que quer e não quer saber das vidas que afecta. Open Subtitles انه يفعل ما يريد حينما يريد و لا يهتم بمن ستؤثر هذه الافعال على حياته
    Vou ter de plantar o arquivo no cofre como ele quer e tentar desfazer o dano se sobreviver. Open Subtitles أعتقد أنني فقط سأزرع ذلك الملف في الحقيبة الدبلوماسية كما يريد و أحاول أن أخفّف من الضرر إذا نجوت
    Senhores, há uma maneira de toda a gente ter o que quer e de eu parecer um génio e um herói. Open Subtitles يا سادة، هناك طريقة للجميع ليكسب ما يشاء وأنا أبدو كالعبقري والبطل
    Paramatma faz o que quer e eu também. Open Subtitles ذو الروح النقيّة يفعل ما يشاء وأنا كذلك.
    Diga-me o que quer e eu vejo se posso consegui-lo para si. Open Subtitles قل لي ما تريد وسوف نرى ما اذا كان يمكنني الحصول عليه هنا من أجلك.
    Diga-me o que quer e eu dou-lho. Open Subtitles أخبرني ماذا تريد وسوف أعطيك إياه
    Nos diga o que você quer e você terá! Open Subtitles فقط قل لي ما الذي تريده و يمكنك ان تحصل عليه
    Lembra-te... a República Terrestre adquire o que quer e não se importa com o preço. Open Subtitles تذكري ، جمهورية الأرض تأخذ ما تريده و لا تهتم بمن تؤذيه.
    Ela não quer e não vai fazer topless, entendeu? Open Subtitles إذا لم ترغب في الظهور عارية الصدر فلن تظهر عارية الصدر هل تفهم هذا؟
    Porque ele faz o que quer e ela defende-o! Open Subtitles لأنه يفعل ما يريد و هي تدافع عنه
    Sabe quem quer e como apanhá-los. Open Subtitles إنه يعرف من يريد و كيف يحصل عليهم
    Dá ao Shlomo o que ele quer e esquece a merda dos 50% . Open Subtitles تعطي (شمولو) ما يريد و انس أمر الـ 50 % هذا
    Desde que o Pai está na segurança máxima, acha que pode fazer o que quer, e isso não está bem, o dinheiro é nosso. Open Subtitles منذ أن قُبض على والدك وهو يعتقد بأن بإمكانه فعل ما يشاء. وذلك ليس بأمر جيد، تلك الأموال لنا.
    Vai deixá-lo fazer o que quer e passar por cima de si? Open Subtitles هل ستتركه يفعل ما يشاء ؟ ويتخطاك ؟
    O Stan disse que é aquilo que ele quer e já não sei o que mais poderei fazer. Open Subtitles يقول (ستان) إن ذلك ما يشاء و لا أدري ما بوسعي فعله أكثر من ذلك
    Diga-me o que quer e negociaremos. Open Subtitles قل لي ماذا تريد وسوف نبدأ في التفاوض
    Carlos, ela vai. Diga exatamente o que quer, e cuidarei de tudo. Open Subtitles كارلوس ) هى سوف تكون كذلك , أخبرنى تماماً ) ماذا تريد وسوف أهتم بهِ؟
    Nunca quis misturar-me com essa família, mas há o que se quer e o que acontece. Open Subtitles مع تلك العائلة في المقام الأول, لكن هنالك شيء كنت تريده و من ثم حدث شيء ما,
    Com aquela conversa dela de agir certo e fazer o bem, ela simplesmente consegue tudo o que quer, e não passamos de um efeito colateral. Open Subtitles كل كلامها بخصوص القبعات البيضاء و الفعل الجيد انها فقط تحصل على كل ما تريده و احياناً أنت مجرد ضرر جانبي
    Então, se é descoberta que quer e a ciência por detrás disso... Open Subtitles إذن إذا كان الإكتشاف هو ما تريده ...و العلم خلفه
    - Não. Ela não quer e não vai fazer topless. Open Subtitles إذا لم ترغب في الظهور عارية الصدر فلن تظهر عارية الصدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد