ويكيبيديا

    "quero que te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريد منك أن
        
    • اريدك ان
        
    • أريد منكِ أن
        
    • أريدك أن تكون
        
    • أريدك أن تكوني
        
    • أريدكَ أن
        
    • ‫ أريدك أن
        
    • أُريدُك أَنْ
        
    • اريدك أن
        
    • أريد أن أراكِ
        
    • أريدك ان
        
    • اريدكِ أن
        
    • أُريدكِ أن
        
    • أُريدُكِ أن
        
    • أريد أن نقضي
        
    quero que te desinfetes para a minha recolha de pulmão. Open Subtitles أريد منك أن تساعديني في عملية الحصول على الرئات
    quero que te escondas aqui até que a batalha termine. Open Subtitles أنا أريد منك أن يخفي هنا حتى تنتهي المعركة.
    Não quero que te sintas obrigada a tomar conta de nós. Open Subtitles انا لا اريدك ان تشعري ان عليك ان تنتبهي لنا
    quero que te juntes a mim no mundo real. Open Subtitles أريد منكِ أن تنضمي لي في العالم الحقيقي.
    quero que te orgulhes de mim, para andares de cabeça levantada. Open Subtitles أريدك أن تكون فخور بي وأن ترفع رأسك عالياً
    Só estou preocupada contigo. Não quero que te sintas só. Open Subtitles انا قلقة فحسب بشأنك لا أريدك أن تكوني وحيدة
    E quando esse futuro chegar e estiveres implorar por misericórdia, quero que te lembres deste momento, pois foi ele que decidiu o teu destino. Open Subtitles و عندما يآتي ذلك اليوم الذي ستترجى فيه رحمتي أريدكَ أن تتذكر هذه اللحظة لأن هذه هي اللحظة التي ختمت فيها مصيركَ.
    Ghantt, só peço a Deus que não tenhas uma concussão, porque quero que te lembres de cada segundo desta tareia. Open Subtitles أدعو الرب أن لا يكون لديك ارتجاج لأنني أريد منك أن تتذكر كل ضربة وجهها لك هذا البيت
    Não quero que te cases comigo. Isso faz-te sentir melhor? Open Subtitles لا أريد منك أن تتزوجني هل تشعر بتحسن ؟
    Eu sei que não gostas de te retrair... mas quero que te mantenhas longe da direita dele. Open Subtitles أعرف بأنك لا تحب التراجع ... لكني أريد منك أن تبقى بعيداً عن يمناه ...
    Eu quero que te esforces mais com o teu pai. - Ele é um bom homem. Open Subtitles أريد منك أن تبذل مجهودًا أكبر مع أباك بشكلٍ عام.
    E, na verdade, quero que te guardes para alguém especial. Open Subtitles والحقيقة هي , اريدك ان تحتفظي بنفسك لشخص مميز
    quero que te lembres que precisei de ti, não da Karen. Open Subtitles اريدك ان تتذكري بأنني احتجتك انت وليس كارين لقد اخترتك
    Está bem, quero que te afastes desse rapaz sem nome. Open Subtitles حسنا، اريدك ان تبقي بعيدا عن هذا الفتي المجهول
    quero que te afastes o máximo possível daqui quanto conseguires. Open Subtitles أريد منكِ أن تبتعدي من هنا قدر ما تستطيعين.
    Não quero que te tornes num pirata por minha causa. Open Subtitles لكن "بازو" لا أريدك أن تكون قرصاناً بسببي
    Eu quero que sejas feliz, por isso quero que te esqueças de mim e vivas a tua vida. Open Subtitles أريدك أن تكوني سعيدة أريدك أن تنسي أمري و تعيشي حياة جديدة
    Está bem. Só não quero que te metas em sarilhos. Open Subtitles حسناً، إنّني لا أريدكَ أن تقع في أيّة مشكلةٍ و حسب
    Tenho a conferência em New Haven. quero que te sintas segura. Open Subtitles سأكون في المكان الجديد للمؤتمر . أريدك أن تشعري بالأمان
    quero que te contenhas... e não digas uma palavra a ninguém. Open Subtitles ..حسناً، أُريدُك أَنْ تستَجْمعَي قوّاك ولا تتكلمي عن هذا الموضوع مع أحد
    Não quero que te voltes a zangar comigo. Open Subtitles لا اريدك أن تكون غاضبا .مني بعد الأن كل شيء سيكون على .ما يرام من الأن فصاعدا
    Eu percebo essa fase rebelde, só não quero que te magoes. Open Subtitles حسناً، إنظرِ، أتفهّم موضوع الفتية السيئين لكن فقط لا أريد أن أراكِ تتأذّين
    Steven, quero que te lembres de uma coisa, e não te esqueças? Open Subtitles ستيفن أريدك ان تتذكر شيئا , ولا تنساه ها ?
    Não quero que te vistas como ninguém. Open Subtitles لا اريدكِ أن تلبسي لباس مثل أحد آخر
    Não quero que te sintas obrigada a construir a tua vida em torno de um fantasma. Open Subtitles أنا لا أُريدكِ أن تشعري بأنكِ ملزمةً بأن تبني حياتكِ حول شبح
    Não quero que renuncie, mas tampouco quero que te apure. Open Subtitles غلوريا، لا أُريدُكِ أن تَترُكي العَمَل
    quero que te divirtas hoje Open Subtitles * أريد أن نقضي وقتاً طيباً اليوم *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد