Vou tirá-los por 10 minutos -e terá de ser rápida. | Open Subtitles | سأتصل بهم لأبعدهم لعشر دقائق، يجب أن تتحركى سريعاً. |
Então sugiro que comeceis a rezar pela sua rápida chegada. | Open Subtitles | أقترح عليك الدعاء بقوة حتى تصل سريعاً وفي سلام |
Tenho que fazer uma chamada rápida. | Open Subtitles | يجب عليا ان اقوم بعمل مكالمة واحدة سريعه |
Há algum precedente para uma adopção tão rápida de uma nova tecnologia? | TED | لذلك، فهل هناك أي سابقة لمثل هذا التبني السريع لتكنولوجيا جديدة؟ |
Os alimentos com alta glicémia, como o pão branco, provocam uma libertação rápida da glucose no sangue, e depois vem a queda. | TED | إن غذاءاً ذو نسبة كبيرة من السكر، مثل الخبز الأبيض، يؤدي إلى إفراز سريع للجلوكوز في الدم، ثم يأتي الإنخفاض. |
Mas reparem, a taxa de diminuição na Suécia não foi rápida. | TED | انظروا الى نسبة الانخفاض في السويد لم تكن سريعة جداً |
Não tenho certeza se podemos controlar uma subida tão rápida, Capitão. | Open Subtitles | لست متأكدا إذا يمكننا أن نتحكّم فى الصعود بهذه السرعة,كابتن |
Queríamos possibilitar esta aprendizagem de uma forma sistemática e mais rápida. | TED | أردنا أن نجعلها ممكنة لنعرف عن جميعها سريعًا وبشكلٍ منظم. |
Por isso, se quer salvá-lo, é melhor ser rápida. | Open Subtitles | لذلك إن أردتِ إنقاذه فيجدر بكِ إنقاذه سريعاً |
Agora, vou fazer uma recapitulação rápida do Botsuana. | TED | الآن اسمحوا لي أن أقوم بإعادة عرض بوتسوانا سريعاً |
Como soldados, sempre esperámos ter uma morte rápida e nobre, não é, Vinicius? | Open Subtitles | كجنود ،إننا دائماً ما نتوقع موتاً سريعاً و مشرفاً و ليس متواضعاً بقبلة |
de planos que correram mal, de rápida improvisação. | Open Subtitles | إنها الساعات التى تخرج فيها الخطط عن مسارها، ويستدعى الأمر إرتجالاً سريعاً |
A morte que planeou para si seria rápida e simples. | Open Subtitles | الموت الذي خططته لنفسك كان سيكون سريعاً وسهلاً |
Como ainda temos muito que fazer hoje sugiro uma rápida visita ao seu apartamento. | Open Subtitles | برؤية مايجب عمله اليوم أقترح أن نلقى نظره سريعه على مكان إقامتك ثم نبدأ |
Agradeço-lhe. É só um segundo, só para uma leitura rápida. | Open Subtitles | انا أقدر ذلك انها لم تأخذ اكتر من ثانيه للقرأه مجرد قرأه سريعه |
É por isso que a Ordenação rápida é uma das estratégias mais eficazes usadas hoje pelos programadores. | TED | هذا هو سبب كون الترتيب السريع أحد أكثر الإستراتيجيات فعاليةً والمستخدمة من قبل المبرمجين اليوم. |
E esperançosamente, trago este assunto para uma conclusão rápida e satisfatória. | Open Subtitles | و نأمل ، ان يُنفذ الأمر بشكل سريع و مُرضي. |
Em Portugal, em 1910, ocorreu uma revolta rápida e repentina. | Open Subtitles | عام 1910 في البرتغال كانت هناك ثورة سريعة مفاجئة |
Foi a pessoa mais rápida que vi a dissecar por entre adesões. | Open Subtitles | هذه أوّلُ مرّةٍ أرى فيها من يفكّ الالتصاقاتِ بهذه السرعة د. |
Seja rápida e volte aqui, vamos repetir o procedimento passo a passo. | Open Subtitles | انتهي منها سريعًا وعودي هنا لنتدرب على هذا الإجراء خطوة بخطوة |
A equipa mais rápida é a equipa dos EUA. | TED | منتخب الولايات المتحدة هو الأسرع بينها. |
Se me disser tudo o que sabe terá uma morte rápida. | Open Subtitles | الان اذا اخبرتني كل شئ تعرفه اعدك اني ساقتلك بسرعه |
Todos os jornais dizem que será curta e rápida. | Open Subtitles | كل الصحف تقول أنها ستكون حرب قصيرة وسريعة. |
Esta manobra será tão rápida que não conseguimos usar "feedback" de posição para corrigir o movimento durante a execução. | TED | ستحدث هذه المناورة بسرعة هائلة لدرجة أنه لا يمكننا استخدام التغذية الرجعية للموقع لتصحيح الحركة أثناء تنفيذها. |
A dor de que suspeitávamos poder indicar uma reincidência do linfoma parece ser devido à rápida renovação da medula óssea. | Open Subtitles | الألم الذى كنا نشتبه بأنه بسبب الورم الليمفاوى اتضح أنه بسبب الزياده السريعه فى معدلات نمو نقى العظام |
Se os seguranças te topam, e é provável que sim, a louca e os seus vassalos estarão logo atrás de ti, portanto tens de ser rápida. | Open Subtitles | الأمن سيلحظونكِ وهناك احتمالات أنّه سيفعلون، سريعون وهناك احتمالات أنّه سيفعلون، يمكن أن يكون خلال دقيقتين خلفك. لذا عليك أن تسرعي في الأمر. |
Esta enorme necessidade de trabalhadores migrantes traduziu-se na rápida melhoria e inovação no sistema de transportes do país. | TED | هذا الاحتياج الضخم للعمال المهاجرين زاد من سرعة التحديث والابتكار في جميع أنظمة النقل في الدولة. |
confiantes na rápida recuperação do nosso grande Presidente que tem sido | Open Subtitles | بالتأكيد آمل... للتحسّنِ السريعِ لهذا الرئيسِ العظيمِ، العظيمِ والذي كَانَ... |