ويكيبيديا

    "recebeu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تلقى
        
    • تلقيت
        
    • حصل
        
    • استلمت
        
    • حصلت على
        
    • تلقّى
        
    • وصلتك
        
    • استقبل
        
    • إستلمت
        
    • تتلقى
        
    • تلقي
        
    • وصلك
        
    • وصلته
        
    • يتلقى
        
    • تلقاها
        
    O proprietário recebeu um pedido de socorro no rádio. Open Subtitles أجل.إن المالك قد تلقى مكالمة إستغاثة على الراديو
    O Sr. Gitomer recebeu duas chamadas desta prisão, do telefone da sua ala no dia em que foi morto. Open Subtitles السيد جيتمور تلقى إتصالين من هذا المقر.. وبالتحديد من الهاتف الذي موجود بعنبر زنزانتك في يوم مقتله
    Está admitindo nessa casa que recebeu 56 milhões de dólares do governo dos EUA por aviões que nunca entregou. Open Subtitles تلقيت 46 مليون دولار من حكومة الولايات المتحدة ـ ثمناً لطائرات لم تسلمها أبداً ـ هذا صحيح
    Recentemente lembrei-me que, em miúdo, me deram uma guitarra quase ao mesmo tempo que Eric Clapton recebeu a sua primeira guitarra. TED لقد توصلت مؤخراً أنني أعطيت قيثارة عندما كنت طفلاً بنفس الوقت تقريباً الذي حصل إريك كلابتون على قيثارته الأولى.
    - O FBI recebeu outro fax. - Ahmed Bin Talal. Open Subtitles المباحث الفيدرالية استلمت رسالة على الفاكس أحمد بن طلال
    A Yaeko recebeu um quimono e ainda nem acabou o liceu. Open Subtitles يايكو حصلت على ثوب كيمونو و انه حتى ليس تخرجها
    Por outro lado, o Delegado recebeu um telefonema do delegado do MP a perguntar se um cretino como você trabalha realmente para nós. Open Subtitles من جهة أخرى نائب رئيس العمليّات تلقّى اتصالاً هذا الصباح من نائب المدّعي العام ليسأله إن كان حقير مثلك يعمل لدينا
    Entretanto, o Michael recebeu uma chamada urgente da sua mãe. Open Subtitles فى هذه الاثناء مايكل تلقى اتصال عاجل من والدته
    recebeu uma chamada, atacou-me de surpresa e levou o meu carro. Open Subtitles لقد تلقى اتصالأً من أحدهم، ثم أفقدني الوعي وأخذ سيارتي
    recebeu uma chamada às 21:19, uma hora antes de ter sido morto, de um número não identificado. Open Subtitles تلقى مكالمة في الساعة 9: 19 قبل ساعة من مقتله من رقم هاتف خليوي محجوب
    Diego recebeu uma chamada daqui, na última quinta à noite. Open Subtitles دييغو تلقى مكالمة هاتفية من هنا يوم الثلاثاء الماضي
    Já alguma vez recebeu um telefonema de carácter urgente quando estava nu? Open Subtitles هل قد تلقيت مكالمة هاتفية ذات طابع عاجل بينما تكون عارياً؟
    Sr. Presidente, recebeu o arquivo que acabámos de lhe enviar? Open Subtitles سيدي الرئيس، هل تلقيت الملف الذي أرسلناه لك للتو؟
    Tanto que lhe dei a maior gorjeta que recebeu naquele dia. Open Subtitles في الحقيقة، أعطيته البقشيش الأكبر الذي حصل عليه ذاك اليوم
    Que o seu departamento recebeu tecnologia antiga da Tunísia? Open Subtitles ان ادارتكم استلمت للتو تكنولوجيا قديمه من تونس؟
    A Mamã também recebeu um bilhete dele esta manhã. Open Subtitles والدتى حصلت على رسالة منه هذا الصباح أيضاً.
    Ele recebeu uma chamada do teu detective a semana passada, mentiste. Open Subtitles لقد تلقّى اتصالاً الأسبوع الماضي من رجل التحرّي الخاص بك
    No Natal, pois. recebeu o meu postal? Open Subtitles نعم,الكريسماس هل وصلتك بطاقة المعايدة التى أرسلتها لك؟
    Bem, agora temos controlo total sobre o computador que recebeu estes e-mails. Open Subtitles حسناً، نحن الآن لدينا تحكم كامل بالكومبيوتر الذي استقبل هذه الإيميلات
    Numa semana, ela recebeu 17000 cartas de admiradores. Open Subtitles في إسبوع واحد إستلمت 17 ألف رسالة من معجبيها.
    - Ela recebeu um telefonema de um barbeiro qualquer. Open Subtitles انها تتلقى مكالماتها من خلال دكان حلاقة لعين
    No meu caso, foi que o meu pai recebeu ameaças de morte em 1980. TED الآن , قصتي هي أن والدي تلقي تهديد بالموت سنة 1980.
    O que recebeu hoje é uma cópia. Open Subtitles ما وصلك اليوم كانت مجرد نسخة سأنقوم بنسخ مايحلوا لنا اذا استجوب الأمر
    Se recebeu o nosso telegrama, estará na estação de Osaka. Open Subtitles إذا وصلته رسالتنا سوف يكون في محطة اوساكا
    Ele não fez ou recebeu uma chamada desde quarta-feira da semana passada. Open Subtitles لم يقم أو يتلقى مكالمة منذ الأربعاء الماضي
    Mas o motivo porque ele é mais recordado começou com uma carta que ele recebeu enquanto bibliotecário da cidade de Swenet, a sul da Alexandria. TED قد بدأ بـرسالة تلقاها كأمين مكتبة، من مدينة أسوان، التي تقع في جنوب الإسكندرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد