ويكيبيديا

    "reconheci" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتعرف
        
    • أتعرّف
        
    • أعرفك
        
    • التعرف
        
    • تعرفت على
        
    • تعرّفت
        
    • اتعرف
        
    • ميزت
        
    • أميز
        
    • تعرّفتُ
        
    • أَعْرفْك
        
    • أميزك
        
    • تعرفتُ
        
    • أميّز
        
    • أميّزك
        
    reconheci o cão. Parece o cão do Johnny Allen. Open Subtitles أنا لم أتعرف على أحدهم لكن الكلب كان يشبه
    É que não os reconheci, por isso deviam ser turistas. Open Subtitles ولمعلوماتك فلم أتعرف عليهما لابد من أنهما كانا سائحين
    Estás tão diferente e bonita que nem te reconheci. Open Subtitles أصبحتى جميلة جداً الآن لهذا لم أتعرّف عليكى
    A louca da torre que quase não reconheci sem as correntes. Open Subtitles العفريتة المجنونة المحتجزة في البرج كدت لا أعرفك دون الأصفاد
    Ele acha que me estou a ajustar. Disse-Ihe que o reconheci. Open Subtitles أعتقد إني أخفيت الأمر لقد أخبرته إنني أستطيع التعرف عليه
    Enquanto estava a falar, reconheci uma cara familiar na audiência. TED وبينما كنت أتحدث، تعرفت على وجه مألوف بين الحضور.
    reconheci um dos polícias no local do crime. Open Subtitles تعرّفت على أحد أفراد الشُرطة بمسرح الجريمة.
    Não acredito que não te reconheci antes. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق إنني لم اتعرف عليك بالسابق
    reconheci o chão em parquet pela fotografia. É inconfundível. Open Subtitles لقد ميزت الأرضية من الصورة لايمكن أن أخطأ بها
    Não o reconheci quando falámos ontem no centro de refugiados. Open Subtitles لم أتعرف إليك عندما تحدثنا بالأمس في مركز اللاجئين
    Meu Deus, não te reconheci sem aquela maquilhagem de velho. Open Subtitles غييز , لم أتعرف عليك بدون قناع الرجل العجوز
    Bem, não o reconheci ao início. Quando nos conhecemos, ele tinha barba. Open Subtitles حسناً، لم أتعرف عليه في البداية فحينما إلتقينا، كانت لدية لحية
    Não reconheci a sua caligrafia, tinha feito erros ortográficos simples. TED لم أتعرف على خط يده، فقد ارتكب أخطاء إملائية بسيطة.
    Quase não a reconheci, ela estava muito bonita. A Pam estava feliz. Open Subtitles وكِدتُ لمْ أتعرّف عليها، فقد بدت بحالة جيّدة حقاً، وكانت سعيدة.
    Sinto. Não o reconheci lá fora. Peço desculpas. Open Subtitles أنا آسف، لم أتعرّف اليك في الخارج أنا آسف.
    A louca da torre que quase não reconheci sem as correntes. Open Subtitles العفريتة المجنونة المحتجزة في البرج كدت لا أعرفك دون الأصفاد
    Não te reconheci sem cocó nas calças. Open Subtitles آسف لأننى لم أعرفك بسبب انك غير مرتدى الحفاضات
    Quase não te reconheci com o teu cabelo assim. Open Subtitles لم استطع التعرف اليك مع تسريحة شعرك هذه
    E quando saí do meu coma, reconheci a minha família, mas não me lembrava do meu próprio passado. TED وعندما أفقت من الغيبوبة ، تعرفت على عائلتي ، ولكنني لم أتذكر الماضي الخاص بي.
    Quase não te reconheci com as calças para cima. Open Subtitles بالكاد تعرّفت عليك وأنتَ مرتديٌ لبنطالك.
    Não reconheci o ladrão, mas percebi uma coisa estranha. Open Subtitles انا لم اتعرف على اللص ؟ لكننى لاحظت شيئاً غريباً
    reconheci o teu trabalho. A tua magia curativa foi sempre inigualável. Open Subtitles لقد ميزت عملك، سحرك الدوائي لا يضاهيك فيه أحد
    Durante algum tempo, não reconheci o que era este material: Open Subtitles خلال أي وقت, لم أميز ماذا كانت تلك المادة
    Mostrou-me vídeos de vocês, foi por isso que vos reconheci. Open Subtitles أراني اشرطة مصوّرة لكما هكذا تعرّفتُ عليكما
    Não o reconheci sem a farda. Open Subtitles لَمْ أَعْرفْك بدون الزيّ الرسمي
    Sabes, quase não te reconheci. Open Subtitles أنا تقريباً لم أميزك. هل أجريتى عملية تجميل لأنفك؟
    Estes são todos os insectos que reconheci a partir da teia. Open Subtitles هذه هي كل الحشرات التي تعرفتُ عليها من حرير العثة
    Não o reconheci, de início. Sabes que sou bom com caras. Open Subtitles لم أميّز وجهه في البداية، وإنّك تعلم أنّي لا أنسى وجهًا رأيته
    Quase não te reconheci sem a fantasia de Halloween. Open Subtitles مرحبًا، كدت لا أميّزك بدون زيّ عيد القدّيسين خاصّتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد