Quando o meu primo, o rei da Inglaterra, se retratar. | Open Subtitles | عندما يضع إبن عمي ملك إنجلترا الأمور في نصابها |
Chamam-me de cubano Pete Sou o rei da rumba. | Open Subtitles | يدعونني كوبي بيت أنا ملك ضربة رقصة الرومبا |
O rei da Inglaterra e seus embaixadores ... tornaram-se tão impertinentes ... que chamam o canal de Canal Inglês. | Open Subtitles | يمكن لملك إنجلترا وسفيريه أن يغرقوا أنفسهم، بما يطلقون عليه بكل وقاحة، قناتهم الإنجليزية |
Sabes uma coisa? Estás a olhar para o novo rei da Comédia. | Open Subtitles | لا تخبرى أحداً , ولكنكِ الان تنظرين لملك الكوميديا الجديد |
A herdeira e o rei da Selva uniram os seus corações na bem-aventurança matrimonial. | Open Subtitles | كوريثة سان فرانسيسكو وملك الأدغال إنضمَّ إلى قلوبِهم إلى الأبد في النعمةِ المتمسّكةِ |
O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia. | Open Subtitles | عشرين فهداً صغيراً على أسدين متغطرسين |
Krull, o rei da Guerra. | Open Subtitles | الفيل أبو زلومه الفيل أبو زلومه |
Ligue já para Johnny Dean, Liz Butzky e o rei da Moda. | Open Subtitles | أحصل لي على جوني دين وليز بوتسكي .. وفاد كينج |
As regras do "rei da montanha"... | Open Subtitles | أنتم جميعاً تَعْرفونَ القواعدَ مِنْ ملكِ الجبلِ. |
Durante essa reunião sou simplesmente Henrique, rei da Inglaterra. | Open Subtitles | اثناء هذه القمه انا هنري فقط ملك انجلترا |
Então, meu. Todos sabem quem é o rei da rua Fulton. | Open Subtitles | تعال يارجل تعرفون من هو ملك شارع فولتن اليس كذلك |
Então, no fim, Sr. Coelho, serei o novo rei da Páscoa. | Open Subtitles | إذاً، أخيراً سيّدي المدير سأكون أنا ملك عيد الفصح الجديد |
Portanto, por favor, as vossas palmas para o novo rei da Comédia, | Open Subtitles | لذا , هلا أعطيتم أحرّ تحية لملك الكوميديا الجديد |
Portanto, por favor, as vossas palmas para o novo rei da Comédia, | Open Subtitles | لذا , هلا أعطيتم أحرّ تحية لملك الكوميديا الجديد |
Entretanto, na Montanha dos Macacos, os amigos do George estavam a dar em malucos com saudades do rei da Selva. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، بالعودة إلى جبلِ القردِ أصدقاء جورج فقدوا صوابهم بإفتقادهم لملك الأدغال |
Para vocês, giraços e giraças, é com grande prazer que apresento uma lenda viva, uma estrela consagrada, o rei da Funkytown. | Open Subtitles | كل الرجال وأنتم أيتها السيدات الماكرات يسرني سروراً عظيماً تقديم الأسطورة الحية نجم الاعمار وملك الجيل |
Se isso nunca aconteceu, é devido a um monge italiano, Marco Da Aviano, e a um rei da Polônia, Jan Sobieski. | Open Subtitles | لولا حصول هذا ووفقاً لقديس إيطالي ماركو دا آفيانو وملك بولندي يان سوبياسكي وهذه قصتهم |
Com os da Renânia-Palatinado... Com o rei da Baviera, mas sobretudo... | Open Subtitles | بلاط ريونادي وملك بافاريا لكن فوق كل هذا |
O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia. | Open Subtitles | عشرين فهداً صغيراً على أسدين متغطرسين |
O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia. | Open Subtitles | عشرين فهداً صغيراً على أسدين متغطرسين |
Será que o Kr-rull, o rei da Guerra, quer sair para brincar? -Oh, vá lá... | Open Subtitles | وهو الفيل أبو زلومه مش هيلعب ولا أيه ؟ |
Não se esqueça do rei da Moda. Não vão precisar? | Open Subtitles | لا تنسي فاد كينج نحن لسنا بحاجة إلى المشهد الثاني؟ |
Apresento-vos o tri-campeão, o rei da montanha, Rick Rambis! | Open Subtitles | والآن، بطل الخُثَّ ثلاثة مِنْ ملكِ الجبلِ... ريك رامبيس. |