ويكيبيديا

    "rei da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملك
        
    • لملك
        
    • وملك
        
    • أسدين
        
    • أبو زلومه
        
    • كينج
        
    • مِنْ ملكِ
        
    Quando o meu primo, o rei da Inglaterra, se retratar. Open Subtitles عندما يضع إبن عمي ملك إنجلترا الأمور في نصابها
    Chamam-me de cubano Pete Sou o rei da rumba. Open Subtitles يدعونني كوبي بيت أنا ملك ضربة رقصة الرومبا
    O rei da Inglaterra e seus embaixadores ... tornaram-se tão impertinentes ... que chamam o canal de Canal Inglês. Open Subtitles يمكن لملك إنجلترا وسفيريه أن يغرقوا أنفسهم، بما يطلقون عليه بكل وقاحة، قناتهم الإنجليزية
    Sabes uma coisa? Estás a olhar para o novo rei da Comédia. Open Subtitles لا تخبرى أحداً , ولكنكِ الان تنظرين لملك الكوميديا الجديد
    A herdeira e o rei da Selva uniram os seus corações na bem-aventurança matrimonial. Open Subtitles كوريثة سان فرانسيسكو وملك الأدغال إنضمَّ إلى قلوبِهم إلى الأبد في النعمةِ المتمسّكةِ
    O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia. Open Subtitles عشرين فهداً صغيراً على أسدين متغطرسين
    Krull, o rei da Guerra. Open Subtitles الفيل أبو زلومه الفيل أبو زلومه
    Ligue já para Johnny Dean, Liz Butzky e o rei da Moda. Open Subtitles أحصل لي على جوني دين وليز بوتسكي .. وفاد كينج
    As regras do "rei da montanha"... Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ القواعدَ مِنْ ملكِ الجبلِ.
    Durante essa reunião sou simplesmente Henrique, rei da Inglaterra. Open Subtitles اثناء هذه القمه انا هنري فقط ملك انجلترا
    Então, meu. Todos sabem quem é o rei da rua Fulton. Open Subtitles تعال يارجل تعرفون من هو ملك شارع فولتن اليس كذلك
    Então, no fim, Sr. Coelho, serei o novo rei da Páscoa. Open Subtitles إذاً، أخيراً سيّدي المدير سأكون أنا ملك عيد الفصح الجديد
    Portanto, por favor, as vossas palmas para o novo rei da Comédia, Open Subtitles لذا , هلا أعطيتم أحرّ تحية لملك الكوميديا الجديد
    Portanto, por favor, as vossas palmas para o novo rei da Comédia, Open Subtitles لذا , هلا أعطيتم أحرّ تحية لملك الكوميديا الجديد
    Entretanto, na Montanha dos Macacos, os amigos do George estavam a dar em malucos com saudades do rei da Selva. Open Subtitles في هذه الأثناء، بالعودة إلى جبلِ القردِ أصدقاء جورج فقدوا صوابهم بإفتقادهم لملك الأدغال
    Para vocês, giraços e giraças, é com grande prazer que apresento uma lenda viva, uma estrela consagrada, o rei da Funkytown. Open Subtitles كل الرجال وأنتم أيتها السيدات الماكرات يسرني سروراً عظيماً تقديم الأسطورة الحية نجم الاعمار وملك الجيل
    Se isso nunca aconteceu, é devido a um monge italiano, Marco Da Aviano, e a um rei da Polônia, Jan Sobieski. Open Subtitles لولا حصول هذا ووفقاً لقديس إيطالي ماركو دا آفيانو وملك بولندي يان سوبياسكي وهذه قصتهم
    Com os da Renânia-Palatinado... Com o rei da Baviera, mas sobretudo... Open Subtitles بلاط ريونادي وملك بافاريا لكن فوق كل هذا
    O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia. Open Subtitles عشرين فهداً صغيراً على أسدين متغطرسين
    O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia. Open Subtitles عشرين فهداً صغيراً على أسدين متغطرسين
    Será que o Kr-rull, o rei da Guerra, quer sair para brincar? -Oh, vá lá... Open Subtitles وهو الفيل أبو زلومه مش هيلعب ولا أيه ؟
    Não se esqueça do rei da Moda. Não vão precisar? Open Subtitles لا تنسي فاد كينج نحن لسنا بحاجة إلى المشهد الثاني؟
    Apresento-vos o tri-campeão, o rei da montanha, Rick Rambis! Open Subtitles والآن، بطل الخُثَّ ثلاثة مِنْ ملكِ الجبلِ... ريك رامبيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد