ويكيبيديا

    "retiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسحب
        
    • أتراجع
        
    • اسحب
        
    • سأسحب
        
    • ملاذ
        
    • اتراجع
        
    • خلوة
        
    • أسترجع
        
    • أرجع
        
    • منتجع
        
    • سحبت
        
    • سأتراجع
        
    • التقاعد
        
    • إختلاء
        
    • عزلة
        
    Boxe, torradeira, alumínio, xarope para a tosse... Não, Retiro a última. Open Subtitles صندوق، محمصة خبز، ألومنيوم، شراب القيقب لا، أسحب هذا الأخير
    Sabe, eu Retiro meu anúncio. Não te amo mais. Open Subtitles أتعلمين، أنا أسحب جملتي الأخيرة لم أعد أحبك
    Nesse caso Retiro o que disse. Open Subtitles في هذه الحاله أنا أتراجع عما قلته بخصوص اشرافه على
    Sua pedra, Retiro tudo que disse sobre ti, tudo. Open Subtitles أنتِ رائعة اسحب كل كلامي عنكِ كل شيء
    Retiro a espada da pedra, tal como da última vez. Open Subtitles - سأسحب السيف من الصخرة كما في المرّة السابقة
    Apercebi-me que sou valioso seja onde for... Retiro o que disse. Open Subtitles لقد ادركت كم انا قيم فى كل مكان أسحب كلامى
    Espera, Retiro o que disse. Eu quero ser o médico pervertido. Open Subtitles انتظر , أنا أسحب كلامي أريد أن أكون الطبيب المنحرف
    Mas claro, se é resultado de uma condição glandular e não de preguiça e gula, Retiro esse comentário. Open Subtitles لكن بالطبع ، إذا كان ذلك نتيجة خلل غددي و ليس النهم و الكسل أسحب تعليقي
    É por isso que me Retiro da corrida à presidência. Open Subtitles لشخص آخر لهذا أسحب اسمي من الترشح كرئيس للجمعية
    Você assina o tratado primeiro e em seguida, eu Retiro asminhas tropas. Open Subtitles الآن أنظر ستوقّع المعاهدة أولا ثمّ أسحب قوّاتي بعد ذلك
    Corto depressa a cabeça e Retiro as espinhas Open Subtitles أولاً, أقطع رؤوسها. بعد ذلك, أسحب عظامها.
    - Em si. Retiro o que disse. Vocês não são mentirosos. Open Subtitles أنا أتراجع عما قلته، لستم كذابين، بل أنتم مخبولون.
    Retiro o brinde e Retiro o que disse da tua roupa. Open Subtitles أتراجع عن النخب وأتراجع عن ما قلته عن ملابسكِ
    Retiro tudo o que disse! Open Subtitles انا اسحب كلامي كلة جلوريا تتحدث معي بعض الكلام انجليزي
    - Eu Retiro a moção, Meritíssima. Open Subtitles ام عليّ ان أطلب الكاميرا؟ سأسحب المذكرة, سيادتك
    Apenas um Retiro onde estudamos os salmos, em tranquilidade e isolamento. Open Subtitles إنه مجرد ملاذ حيث ندرس فيه النشيد في هدوء وطمأنينة
    Retiro todas as coisas más que tinha dito sobre eles. Martha, o café está delicioso. Open Subtitles اتراجع عن وصفي السيء لهم مارثا القهوة لذيذة
    Continuará como Arcebispo ... mas agora em diante, ficará em Retiro monástico. Open Subtitles ستحتفظ بمركزك كمطران لكنك بهذه الأثناء ستحتفظ به في خلوة رهبانية
    Retiro o que disse. A sugestão era boa e peço muita desculpa. Open Subtitles إننى أسترجع ما قلته ، لقد كان اقتراح جيد و إننى أعتذر
    Retiro tudo o que disse esta manhã. Open Subtitles أرجع في كلّ ما قلتُ هذا الصباح.
    Tudo bem. Está num Retiro para Mulheres no Jornalismo. Open Subtitles حسنا، أنها خارج المدينة في منتجع صحي للصحافيات
    Esqueça o que disse._BAR_ Retiro o que disse. Open Subtitles تذكري ذلك الخط الطويل بيننا إنسي ما قلت، فقد سحبت كلامي
    Retiro o que disse sobre misturar locais reais com fabricados. Open Subtitles حسنا سأتراجع عن ماقلته بشأن مزج المواقع الحقيقية والمبنية
    De regresso hoje ao Coliseu, após cinco anos de Retiro, Open Subtitles بين العائد اليوم للكولوسيوم بعد خمسة أعوام من التقاعد
    Não, é só um estúpido Retiro com os estúpidos do escritório. Open Subtitles كلاّ، إنّها مُجرّد رحلة إختلاء غبيّة مع مغفلين من المكتب
    Lamento muito, meninos, mas a Maria está em Retiro. Open Subtitles أنا في غاية الأسف لكن ماريا في عزلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد