Estas criaturas não sabem o que representa a revolta árabe. -Tu! | Open Subtitles | لورنس ان هذه الاشياء لا يعلمون شيئا عن الثورة العربية |
Em Portugal, em 1910, ocorreu uma revolta rápida e repentina. | Open Subtitles | عام 1910 في البرتغال كانت هناك ثورة سريعة مفاجئة |
A tua teoria de revolta de adolescente subiu de nível. | Open Subtitles | سيصل وقتها بنظريتك عن تمرد المراهقين إلى مرحلة جديدة |
A única maneira de eles terem uma hipótese de nos tirar deste calhau é se os Cylons estiverem distraídos a combater uma revolta intensa quando aqui chegarem. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التى لديهم لإخراجنا من هذا الكوكب أن يكون السيلونز منشغلون بشدة بمقاومة إنتفاضة قادمة عندما يصلون هنا |
Não Ihe será permitido voltar para instigar essa revolta. | Open Subtitles | لن يتم السماح لك بالعودة لرجالك لتشعل ذلك الشغب |
Fugiu quando o colega de quarto começou uma revolta. | Open Subtitles | هرب بينما هناك شغب بسبب زميله في الزنزانـه |
Sra. Wilson, não pretendo armar em psicólogo, mas, parece-me óbvio que existe uma grande revolta dentro dele. | Open Subtitles | انا لا ادعى باْننى عالم نفسانى ولكن من الواضح انه لديه الكثير من الغضب بداخله |
Seja como for, esta disputa teve lugar... no culminar da revolta do Linguado. | Open Subtitles | علىأيّةحال،حدث هذا النزاع.. أثناء ذروة التمرّد على سمك موسى |
Eles gastaram todas as balas há quatro anos na última revolta. | Open Subtitles | لقد إستخدموا الرصاص منذ أربع سنواتٍ مضت ضد الثورة الاخيرة |
Mas esta revolta vai mais longe, visando civis, incluindo mulheres e crianças. | Open Subtitles | لكِنَّ هذه الثورة تصعيد يستهدِفُ المدنيين بما فيهم النساء و الأطفال |
Em vez disso, o que temos visto é bem pior do que uma revolta. | TED | وبدلا من هذا .. نرى أموراً اسوء شيء اسوء بكثير من الثورة |
No século V, uma revolta de mercenários chefiada por um soldado chamado Odoacro, tomou Roma e depôs o Imperador do Ocidente. | TED | في القرن الخامس، استولت ثورة مرتزقة بقيادة جندي يدعى أودواسر على روما وعزلت الإمبراطور الغربي. |
Adotou o nome de código de Spartacus para si próprio, de acordo com o famoso líder da revolta dos escravos romanos. | TED | اعتمد لنفسه الاسم الحركي سبارتاكوس، نسبةً لقائد ثورة العبيد الرومانية المشهور. |
O frei quer que eu lidere os cavalheiros numa revolta que certamente iria falhar contra uma guarnição de soldados treinados. | Open Subtitles | إن الراهب يحثنى على قيادة الفرسان فى ثورة ، بالتأكيد ستبوء بالفشل ضد حامية من الجنود المدربين |
É a única vez em que um preto levanta um bastão para um branco sem começar uma revolta. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي يلوح زنجي بعصاه على رجل أبيض ولا يبدأ تمرد |
e que Katsumoto acredita que a sua revolta é do interesse do Imperador. | Open Subtitles | واصدق تمرد كاتسوموتو أن يكون في خدمة الإمبراطور |
Acho que ele liderou uma revolta na noite em que o hospital se incendiou. | Open Subtitles | أعتقد قادَ إنتفاضة الليل الذي المستشفى إحترقتْ. |
os demonstradores tem se encontrado com as forças de defesa para preparar a revolta. | Open Subtitles | المتظاهرون قوبلوا بفرق من قوات الدفاع ورد الشغب |
Ele conseguiu impedir o que poderia ter sido uma revolta sangrenta. | Open Subtitles | لقد أوقف ما كان يمكن أن يصبح أعمال شغب شديدة |
Essa tristeza a perplexidade, dá azo à revolta. Temos de fazer justiça. | Open Subtitles | اللا إدراك الذي يوصل إلى الغضب يجب أن يكون هناك عدل |
Agora dispersa antes que te prenda por revolta. | Open Subtitles | والآن تابع عملك قبل أنْ أقيّدك بتهمة التمرّد |
Não, houve uma revolta, uma rebelião no Antigo Egipto... | Open Subtitles | لا، كان هناك متمردون انتفاضة في مصر القديمة |
- Porquê? Fui lá para avaliar a capacidade de os Egípcios conterem a revolta. | Open Subtitles | ذهبت الى الخرطوم لتقييم القدرة المصرية على التعامل مع الانتفاضة. |
O cliché do arquitecto radical é um jovem que se revolta contra o estabelecido. | TED | إبتذال المعمارية الراديكالية هونوع من غضب الشاب المنتقض ضد المؤسسة |
Suponho que se houver uma revolta levando a minha família a esconder-se, eu poderia tentar ser um ferrador. | Open Subtitles | أفترض لو أنه كان هنالك تمرّد وإضطرني للإختباء يمكنهم دائماً أن يجدونني في هيئة حداد |
E aquele que primeiro soltou o grito da revolta foi o primeiro a cair às mãos do carrasco. | Open Subtitles | هو الذى دعى أولاً إلى الإنتفاضة وصرع بيديه . الجزار |
trata-se de que o estado admita culpabilidade na revolta. | Open Subtitles | إنهُ حَولَ اعتراف الولايَة بذَنبِها في أعمال الشَغَب |
A partir desse luxo deles, que existe entre a nossa tímida pobreza, tentam explicar-nos aquilo que é justiça e revolta. | Open Subtitles | و من ترفهم وسط فقرنا المدقع فهم يعلموننا ما هو العدل و ما هو العصيان |