ويكيبيديا

    "rocha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصخور
        
    • صخرة
        
    • صخور
        
    • الحجر
        
    • الصخره
        
    • حجر
        
    • للصخرة
        
    • كليف
        
    • الصخرة
        
    • الكوكب
        
    • الصخرةِ
        
    • بالصخرة
        
    • صخرةِ
        
    • حجارة
        
    • صخرية
        
    Embora os penhascos sejam de basalto, uma rocha particularmente resistente, ao longo dos anos, o mar atacou todos os pontos fracos. Open Subtitles ،ولو أن السفوح تشكلت من البازلت ،وهو من أقوى الصخور هاجم البحر على مدار السنين كل مواطن ضعف الساحل
    Seja qual for a magia que te permitiu atravessar a rocha está para além dos meus poderes. Open Subtitles أيّاً كان كانت القوى السحرية التى سمحت لكَ بالعبور خالال هذهِ الصخور ،فهي تفوق قوايّ.
    Quando se pensa numa gruta, a maioria pensa num túnel através de rocha sólida. e a maior parte das grutas é assim. TED عند تفكيرك في كهف، تتخيّل في الغالب نفقا يمتدّ عبر صخرة صلبة، و في الواقع معظم الكهوف هي كذلك بالفعل.
    Mas o que quero ensinar-vos hoje é que o nosso mundo não é uma rocha grande e sólida. TED ولكن ما أريد أن أعلمه لكم اليوم هو أن عالمنا ليس صخرة واحدة صلبة و كبيرة.
    Lentamente foram descendo os vales, roçando a rocha dura de granito, tornando gradualmente mais escarpados os lados do vale. Open Subtitles وتدفقت ببطء على الوديان وصقلت جوانبها من صخور الجرانيت الصلبة وتدريجيّاً زادت من شدة إنحدار جوانب الوادي
    - Então vão tirar a rocha de cima dela? Temos de amputar. Open Subtitles يَقل ,إنها لم تتحمل طويلا إذا كيف ستُبعد الحجر عنها ؟
    Disse que esta rocha primitiva o lembra da sua terra Open Subtitles يقول أن هذه الصخره البدائيه تذكره فى الحقيقه بأرضه
    Oferece passagem pela rocha Esporão e além do Vasto Ermo. Open Subtitles سنجتاز به نتوءات الصخور وصولًا إلى البجدة وما ورائها.
    Entre os ventos e a rocha, temos uma eco localização distorcida. Open Subtitles من بين الرياح و الصخور المتشكلة، نحصل على صدى مشوه.
    Penso que as escadas apareceram na primeira vez que alguém disse: "Quero subir desta rocha mais baixa para a rocha mais alta". TED أفترض أن السلالم جاءت من المرة الأولى التي قال فيها أحدهم: "أريد الوصول إلى هذه الصخرة الأعلى من الصخور السفلى".
    Nós descobrimos que podiamos ir até à rocha reservatório, que é onde estão os xistos carboniferos nas bacias. TED اكتشفنا أنه بإمكاننا الذهاب إلى المصدر الصخري، والذي كان في الصخور الصفيحية الفحمية في الأحواض.
    A rocha mais antiga na Terra tem apenas 3600 milhões de anos. TED ولكن أقدم صخرة وجدت على كوكب الأرض عمرها 3.6 مليار سنة
    Nada. Pior que nada. Só uma grande e assustadora rocha. Open Subtitles بل أسوأ من لا شيء، مجرد صخرة كبيرة مخيفة
    Mas que tipo de aventureiro... deixava uma simples rocha antiga derrotá-lo? Open Subtitles اي نوع من المغامرين الذين لا يدعون صخرة صغيرة تهزمهم
    O Yowie Yahoo também tem de entrar na rocha do Vampiro. Open Subtitles ياهوو يَجِبُ أَنْ يكون في داخل صخرة مصّاصِ دماء، أيضاً
    Quero dizer, se esta estrela é assim tão nova, então aquele planeta deveria ainda ser uma bola de rocha fundida. Open Subtitles أعنى , لو أن هذا النجم بهذا الصغر إذن ينبغى أن يكون هذ الكوكب عبارة عن صخور منصهرة
    E havia uma rocha em que eu nunca tocava. TED و كانت هناك قطعة من الحجر كنت أتخطاها دوما.
    Põe-te na rocha onde o povo te possa ver e ter esperança! Open Subtitles قف على الصخره حيث يمكن للناس أن يروك و ينبعث فيهم الأمل
    Até caí ao rio, uma vez, a saltar duma rocha para a outra. Open Subtitles وسقطت فى النهر ذات مرة وانا أحاول القفز من حجر إلى الآخر
    A partir da sombra, nós, com o nosso cérebro, conseguimos determinar aproximadamente a forma da rocha. TED ومن خلال الظل، وباستخدام عقولنا، يمكننا على الفور تحديد الشكل التقريبي للصخرة.
    Estamos sozinhos, seja para onde formos, nesta rocha, Cliff. Open Subtitles نحن وحيدون مهما سافرنا على هذا الكوكب, كليف
    Uma forte leitura que vem debaixo da rocha do cabo, Senhor! Open Subtitles إنها قراءات شديدة تنبعث من تحت الصخرة الكبرى يا سيدى
    Somos a única espécie na única rocha com vida no universo inteiro, que já vimos, capaz de sentir todas estas coisas. TED نحن المخلوقات الوحيدة .. على هذا الكوكب .. وفي هذا الكون .. القادرون على تجربة الكثير من هذه التجارب
    Observe aquela rocha em forma de cogumelo. Open Subtitles راقبْ تلك الصخرةِ التي على هيئةِ فطرَ المشروم.
    Caíu para trás pelo penhasco, levando a vedação com ele, ficou preso na rocha. Open Subtitles ارتد وهوى للخلف ساحبا معه السور, ثم اصطدم بالصخرة, أهكذا ؟
    Após perderem o concurso, subiram à rocha do Vampiro para acampar. Open Subtitles بعدَ أَنْ خسروا المسابقةَ إرتفعوا إلى صخرةِ مصّاصِ الدماء للمبيت
    Por vezes há pessoas que desenvolvem capacidades especiais após serem expostas a uma determinada rocha de meteoro. Open Subtitles أحياناً، يطوّر الناس مهارات بعد تعرضهم لنوع من حجارة النيزك.
    Esta camada de rocha negra pode ser encontrada em todo o mundo. Open Subtitles يمكن العثور على طبقة سوداء صخرية كهذه حول جميع أرجاء العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد