Vê lá o que dizes da grande galdéria ruiva. | Open Subtitles | أنتِ، احترسي مما تقولينه عن العاهرة الصهباء الكبيرة |
Antes ou depois de a ruiva me deixar inconsciente? | Open Subtitles | أتعني قبل أم بعد أن أفقدتني الصهباء وعيي؟ |
Uma é ruiva, cerca de 1,69 metros. A outra asiática, com... | Open Subtitles | إحداهما صهباء طولها 179 سنتيمتر و الأخرى آسيوية طولها حوالي |
Chegou com uma mulher. ruiva, 20 e poucos anos. | Open Subtitles | بصحبة امرأة صهباء في العقد الثاني من عمرها |
A ruiva alta saiu do cinema e fez uma chamada daquele telefone. | Open Subtitles | فتاة حمراء طويلة خرجت من المسرح ثم أجرت إتصال من هناك |
ruiva, sabes que nunca te diria como fazeres o teu trabalho. | Open Subtitles | ريد أنت تعلمين أنني لن أخبرك أبدًا كيف تقومين بعملك |
O empregado disse que ia uma miúda ruiva no banco do passageiro. | Open Subtitles | يقول بأنه شاهد فتاة شعرها أحمر اللون تجلس في المقعد الآخر |
Para que a ruiva encontrasse a caixinha de música. | Open Subtitles | آملا ان هذه الحمراء قد تجد صندوق الموسيقى |
Vou alimentar os pássaros com os teus olhos, ruiva. | Open Subtitles | , سأرمي عيناكي للطيور لتأكلها صاحبة الشعر الأحمر |
Que tal aquela ruiva da lavandaria? Ela tem namorado. | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفتاة الصهباء التي تعمل بالمغسلة؟ |
Vocês sabem, é aquele filme novo que tem aquela grande galdéria ruiva. | Open Subtitles | كما تعلمون، إنه ذلك الفلم الجديد ببطولة تلك العاهرة الصهباء |
Queres dizer, aquele em que a galdéria ruiva está farta de pessoas que têm segredinhos. | Open Subtitles | أو،تقصدين الفيلم الذي سئمت فيه العاهرة الصهباء من الناس الذين يكتمون أسرارا |
Porque é que eu me haveria de importar por o meu querido bebezinho... ter sido desonrado por alguma prostituta ruiva? | Open Subtitles | لما قد أهتم بأني عزيزي الصغير قد دُنِّس من قبل قمامة صهباء رنانة ؟ |
Eu ouvi foi que os "Dallas Cowboys" podiam vir a ter a primeira cheerleader ruiva. | Open Subtitles | سمعت أن رعاة بقر دالاس سيوظفون أول رئيسة مشجعات صهباء لهم |
E estavas a dançar junto a uma miúda ruiva Com um vestido verde. | Open Subtitles | وكنت ترقصين بجانب فتاة صهباء ترتدي فستان أخضر |
- Três membros na frente e uma ruiva toda boa na bateria. | Open Subtitles | أنتم فريق ثلاثي و معكم حسناء حمراء الشعر تلعب على الطبله |
Hey, vá lá, rapazes. Na semana passada ele podia ter comido aquela empregada ruiva no Bowladrome. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، لولاي لما حظى بتلك النادلة حمراء الشعر في بولدمور |
Casamento, ruiva, pode causar estragos numa pessoa. | Open Subtitles | الزواج يا ريد بإمكانه أن يعيث فسادًا على الشخص |
Precisas de encontrar o teu próprio caminho neste casamento, ruiva. | Open Subtitles | يجب أن تجدي طريقتك الخاصة في هذا الزواج يا ريد |
O homem tinha o cabelo preto, a mulher era ruiva. | Open Subtitles | الذكر كان شعره أسود و الأنثى ذات شعر أحمر |
Sim, devia vê-lo com a sua coroinha de ouro e sua barba ruiva e os dois olhos saltando do rosto como chamas. | Open Subtitles | يجب عليك رؤيته بتاجه الذهبي الصغير ولحيته الحمراء وعيناه تثب من رأسه مثل الشهاب |
Era a ruiva que tocava tuba na banda do 10.º ano. | Open Subtitles | كانت عازفة بوق ذات الشعر الأحمر في فرقة الصف العاشر |
São ossos de um cão, são do Barba ruiva. | Open Subtitles | أجل، هي عظام الكلاب هذا ريدبيرد |
As secretárias todas só falam de uma ruiva fogosa. | Open Subtitles | حوض السباحة للسكرتارية كان يأن عن مشاكس الزنجبيل لمدة اسبوعين |
Sim, eu lembro-me da Fred. Era uma ruiva baixinha. | Open Subtitles | نعم اتذكر فريد كانت ذات شعر احمر قصير |
Isso ensinar-lhes-á a não desprezar uma ruiva com um laço cor-de-rosa. | Open Subtitles | هذا سيجعلهم لا يقللون من شأن شقراء ذات كف وردي |
Schneider, qual era o nome da ruiva da semana passada? | Open Subtitles | الأصهب من الأسبوع الماضي ماذا كان اسمه يا (شنايدر)؟ |
Parece que me enganei quanto àquilo da ruiva e da fita adesiva. | Open Subtitles | بشأن العشيق السري أظنني كنتُ مخطئاً بشأن الصهباوات و الشريط اللاصق |
Deixa-me adivinhar. Alta, ruiva, vingativa? | Open Subtitles | دعني أخمّن، طويلة وصهباء وذات مآرب؟ |