É por isso que dados relativos à biodiversidade são tão valiosos. | TED | لهذا السبب يمكن لبيانات التنوع البيولوجي أن تكون قيّمة جداً. |
Antiguidades são tão fascinantes, você contou esta história muito bem! | Open Subtitles | إن التحف ساحره جداً. لقد حكيت ذلك بطريقة جيده. |
E o problema é que agora são tão grandes que é mais fácil comprarmos mais comida que não conseguimos comer nem encontrar. | TED | و المشكلة انها كبيرة جدا لدرجة ان الان اصبح من الاسهل ان نشتري طعام اكثر و الذي لا نستطيع اكله و العثور عليه |
Mas porque são tão pequenos, raramente vemos como são extraordinários. | Open Subtitles | ولإنهم ضيئلون جداً، فيندر أن نرى كم هم مُميزون. |
Vocês são tão engraçados com as vossas leis, não são? | Open Subtitles | كم أنتم مُضحكون أيها الناس عن قوانينكم ،أليس كذلك ؟ |
- Pois. Vocês são tão... Espera! | Open Subtitles | أنتما يا رِفاق مسلّيان للغاية. |
Por vezes, nos desenhos animados, as mulheres são tão magras que o tamanho da cintura é quase igual à circunferência do braço. | TED | في بعض الأحيان، في الرسوم المتحركة، تكون الإناث نحيفات جدًا لدرجة أن يكون خصرها يقارب محيط أعلى ذارعها. |
são tão grandes que estão em todo o lado, literalmente. | Open Subtitles | إنهم كبيرين للغاية لدرجة إنهم في كل مكان حرفياً |
Vocês os europeus são tão engraçadinhos. | Open Subtitles | أنتم أيها الأوربيون مرحون للغايه أليس كذلك ؟ |
Ou as mulheres aqui são tão abençoadas que nunca têm necessidade? | Open Subtitles | أو يعنى أن النساء هنا سعداء جداً ولا يحتاجون المساعدة؟ |
Espero que não seja outra orquídea. são tão caras. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون سحلبية أخرى فإنها غالية جداً |
É por isso que as dentadas de cães são tão más. | Open Subtitles | ليس لدينا نحن و لهذا تكون عضة الكلب خطيرة جداً |
Mas sabes o que penso, os arranjinhos são tão artificiais. | Open Subtitles | لكن تعرفي كيف أشعر, أقصد ترتيب الموعد خادعه جداً |
Mas algumas ações são tão horríveis, que só merecem condenação. | Open Subtitles | , ولكن بعض الأفعال شريرة جداً يتطلّبون إدانتنا فقط |
Os átomos e as moléculas são tão pequenos | TED | الذرات والجزيئات صغيرة جدا لدرجة أن الكيميائيين جمّعوها في مجموعات تدعى المولات. |
Os dentes deste peixe são tão compridos que, se se fechassem dentro da boca do peixe, trespassavam-lhe o próprio cérebro. | TED | أسنان هذه السمكة طويلة جدا لدرجة انها اذا ما اغلقت داخل فم السمكة، سوف تطعن مخها. |
Luzes Brancas, são tão pessimistas. | Open Subtitles | المرشدين البيض كم هم متشائمون |
são tão simpáticos, não são? | Open Subtitles | هل ترى كم هم لطفاء |
Detective... Não interessa. Vocês são tão irritáveis. | Open Subtitles | محقق أو ما شابه، كم أنتم شديدو الحساسية! |
Vocês psiquiatras são tão hipócritas. | Open Subtitles | كم أنتم منافقين ايها الأطباء النفسيون |
Vocês são tão giros. | Open Subtitles | أنتما يا رفاق لطيفان للغاية |
Estes números são tão grandes que ficamos atordoados. | TED | تلك الأرقام كبيرة جدًا لدرجة أنها تربكنا. |
Vocês são maus. são tão maus que é impossivel perder contra vocês. | Open Subtitles | إنكم سيئين للغاية لدرجة أنه من المستحيل أن يخسر أمامكم أحد. |
- Adoro aquelas caixinhas. são tão kitsch! | Open Subtitles | أنا فقط أحب هؤلاء الصيادلة الصغار إنهم مرحون جداً |