ويكيبيديا

    "só a tentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط أحاول
        
    • أحاول فقط
        
    • أحاول أن
        
    • فقط احاول
        
    • احاول فقط
        
    • فقط تحاول
        
    • فَقَطْ أُحاولُ
        
    • أحاول فحسب
        
    • احاول ان
        
    • يحاول فقط أن
        
    • فقط نحاول أن
        
    • فقط يحاول
        
    • احاول أن
        
    • أحاول أنْ
        
    • أحاول ان
        
    Juro que estou só a tentar encontrar o meu colar. Open Subtitles أقسم لكى ، أنا فقط أحاول العثور على قلادتى
    Estou só a tentar ajudá-lo a descobrir quais as escolhas correctas. Open Subtitles أنا فقط أحاول مساعدتك على الفهم ما هي الخيارات الصحيحة؟
    Como disse, estou só a tentar fazer novos amigos. Open Subtitles كما أخبرتكم , أحاول فقط تكوين صداقات جديدة
    Estou só a tentar encontrar o melhor candidato, companheiro. Open Subtitles أحاول فقط أن أحصل على المُقدّم الجيّد فحسب
    Eu não lixei nada! Estava só a tentar passar a mensagem. Open Subtitles أنا لم أُفسد شيئاً كنت أحاول أن أجعل منه عبره
    Estou só a tentar perceber qual é a tua ideia. Open Subtitles كنت فقط احاول إكتشاف من اين انت وبماذا تفكر
    Estou só a tentar descobrir o que é necessário. Open Subtitles لا، لا، أنا فقط أحاول إكتشاف الأشياء المشتركة.
    Estou só a tentar ter uma perspetiva geral da situação. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أنظر إلى المسألة بصورة كــامـلة
    Estou só a tentar perceber porque haveriam de se dar. Open Subtitles حسناً، أنا فقط أحاول معرفة مالّذي قد يربطكما معاً
    Eu sei, estou só a tentar que um deles avance e fale. Open Subtitles أعرف ذلك، أحاول فقط أن أحفّز أحدهم على المجيء والتحدّث إلينا
    Estou só a tentar fazer tudo, só isso. Open Subtitles أنا أحاول فقط عمل الأمرين معاً هذا كل شىء
    Não percebo nada de carros. Estava só a tentar ser viril. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن السيارات كنت أحاول فقط أن أكون رجوليا
    Está bem, desculpem. Estava só a tentar fazer uma piada. Open Subtitles حسناً آسفة ، كنت أحاول أن ألقي مزحة فحسب
    O que foi? Estou só a tentar ser optimista. Open Subtitles انظري, أنا أحاول أن أكون إيجابي , حسناً؟
    Não. Estou só a tentar parecer boa pessoa no caso de algum potencial jurado estar a ver. Open Subtitles لا , انا فقط احاول ان اظهر جيده في حالة اي من المحلفين المحتملين كان ينظر
    Estou só a tentar conseguir um bom trabalho aqui dentro. Open Subtitles احاول فقط أن أجد عملاً جيداً هنا والاستفادة منه
    Deve estar só a tentar ser simpática para eu gostar dela. Open Subtitles لا أعرف أعتقد أنها فقط تحاول التودد إلي كي أحبها
    Estava só a tentar redireccionar alguma dessa testosterona. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ إعادة توجيه البعض مِنْ ذلك التيستوستيرونِ.
    Estou só a tentar perceber se és apenas um idiota comum ou... um completo louco psicopata. Open Subtitles كما تعلم، أنا أحاول فحسب أن أحظى بقراءة على ما إذا كنت غبيا عاديًا أو شخصًا مضطرب العقل كليا؟
    Estou só a tentar comer o meu Egg McMuffin enquanto estou off-line? Open Subtitles ارجوك انا احاول ان أأكل شطيرتي بينما لا ازال خارج العمل
    Eu sabia que ele estava só a tentar ser engraçado. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان يحاول فقط أن يكون مضحكا.
    Estávamos só a tentar facilitar-te as coisas, mais nada. Open Subtitles لقد كنا فقط نحاول أن نسهّل الموضوع ، هذا كل شيء
    - Ele estava só a tentar ser prestável. - Não preciso desse tipo de ajuda. Open Subtitles ـ هو كان فقط يحاول أن يساعد ـ لست بحاجة إلى هذا النوع من المساعدة
    É como se ainda houvesse guerra. Estava só a tentar sobreviver. Open Subtitles كان الأمر و كأن الحرب مازالت دائرة كنت احاول أن انجو فقط
    Estava só a tentar dar-te uns conselhos financeiros. Open Subtitles تعرفين. كنتُ أحاول أنْ أسدي لكِ نصيحة مالية، هذا كلّ ما في الأمر
    Estava só a tentar ser atenciosa ou assim. Open Subtitles اعتقد اني كنت أحاول ان اكون مراعيه للشعور او مهما يكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد