ويكيبيديا

    "só há" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثمّة
        
    • ثمة
        
    • هنالك فقط
        
    • يوجد سوى
        
    • لكن هناك
        
    • ليس هناك سوى
        
    • لا توجد سوى
        
    • فهناك
        
    • هناك فقط
        
    • ولكن هناك
        
    • لا يوجد إلا
        
    • لا يوجد الا
        
    • حسنا هناك
        
    • لا شيء سوى
        
    • فقط هناك
        
    Nesta altura, Só há uma maneira de responder a essa pergunta. Open Subtitles بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال
    Só há uma dose da cura. Tens de encontrá-la primeiro. Open Subtitles ثمّة جرعة ترياق واحدة فحسب، عليكَ بإيجادها وتناولها سريعًا.
    Na vida Só há duas únicas coisas, a juventude e o amor, uma ternura infinita e uma felicidade aprazível, Axel. Open Subtitles ليس ثمة شيء في الحياة سوى الحب و الشباب حنان أزليّ و سعادة هادئة
    Muito bem, Só há uma forma disto funcionar. Open Subtitles حسناً,هنالك فقط طريقة واحدة لنحل هذا الامر
    Só há uma coisa a fazer, e todos sabem o que é. Open Subtitles لا يوجد سوى شئ واحد الآن وأنتم جميعاً تعرفون ما هو
    É uma maravilha. Mas Só há um problema. Tenho um pressentimento. Open Subtitles كل هذا رائع لكن هناك مشكلة واحدة يراودني احساس سيئ
    Só há 3 caixinhas. Então, o que é que conseguiste? Open Subtitles ليس هناك سوى ثلاثة صناديق صغيرة. إذن, ماذا لديك؟
    Só há um lugar onde tu pode ficar segura. Open Subtitles ثمّة مكان واحد فقط يمكننا إبقاؤك فيه آمنة.
    Só há uma pessoa para ajudar a derrotar a Negra. Open Subtitles ثمّة شخص واحد يستطيع مساعدتكم على هزيمة القاتم الآن
    Só há uma forma de fazer isso. Acho que devíamos passar uns cheques. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة لحلّ هذه المشكلة أرى أن نكتب لهم شيكات مصرفية
    Só há um local no mundo a que chamo lar, e é porque estás lá. Open Subtitles ثمّة مكان واحد بالعالم أدعوه منزلي وهذا لأنك فيه.
    Como estava a dizer... Só há uma maneira de lidar com isto. Open Subtitles أكملي حديثك. ثمة وسيلة واحدة للتعامل مع الموقف.
    Só há uma coisa que ando mortinho para perguntar. Open Subtitles ثمة شيء واحد فقط أتحرق شوقًا لسؤالك عنه
    Só há uma forma de o fazer, e eu sei porque... muitas pessoas já tentaram amarrar-me e não conseguiram. Open Subtitles ثمة طريقة واحدة فقط وانا اعرفها العديد من الناس حاولوا ربطى ولم ينجحوا
    Só há 29 Bounders do início dos anos 80 no estado. Open Subtitles هنالك فقط 29 سيارة من هذا النوع ..مسجلة في الولايات المتحدة
    E depois lembrei-me que Só há uma pessoa a quem a confiarias. Open Subtitles وأدركت أخيراً، لا يوجد سوى.. شخص واحد يمكن أن تأتمنه عليه
    Dispões de alguma vantagem, mas Só há um caminho para um lugar seguro: atravessar uma velha ponte de corda, por cima dum desfiladeiro profundo. TED لديك الأسبقيّة لكن هناك طريقٌ واحدٌ فقط للسلامة بالعبور على جسرٍ حبليٍّ قديم ذي ممرٍ طويل
    Só há uma forma de sair daqui. Open Subtitles ليس هناك سوى طريقة واحدة للخروج من هذا المكان.
    É culpa minha e estou a tentar consertar, mas acho que Só há uma maneira de o fazer agora. Open Subtitles هذا خطئي وقد كنت أحاول إصلاحه لكن أعتقد أنه لا توجد سوى طريقة واحدة لفعل ها الآن
    Como homem, Só há uma coisa que deves saber sobre as mulheres. Open Subtitles بصفتك رجل , فهناك شيء واحد يجب أن تعرفه عن النساء
    Acho que Só há mesmo oito tipos de pessoas no mundo. Open Subtitles اعتقد ان هناك فقط 8 انواع من البشر في العالم
    Mas Só há uma coisa que preciso de te dizer. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد فقط أحتاج أن أقوله لك
    Só há duas maneiras de lidar com alguém como o Swannie, ou bates-lhe, ou juntas-te a ele. Open Subtitles لا يوجد إلا طريقتين للتعامل مع شخص مثل سواني.. إما أن تهزمه, أو تنضم إليه.
    O que parecia o chefe disse-nos: Só há uma saída. Open Subtitles الذي يبدو كزعيمهم قال لا يوجد الا مخرج واحد
    Só há mais um irmão e ele está em coma. Open Subtitles حسنا هناك أخ آخر .. و هو في غيبوبة
    Só há engatatões e jogadores de ténis. Open Subtitles هناك لا شيء سوى محترفو التنسَ والمستهترين.
    Mas disseste que Só há um milhão de dólares. Open Subtitles أعني أنك قلت بنفسك هناك مليون دولار فقط هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد