Nesta altura, Só há uma maneira de responder a essa pergunta. | Open Subtitles | بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال |
Só há uma dose da cura. Tens de encontrá-la primeiro. | Open Subtitles | ثمّة جرعة ترياق واحدة فحسب، عليكَ بإيجادها وتناولها سريعًا. |
Na vida Só há duas únicas coisas, a juventude e o amor, uma ternura infinita e uma felicidade aprazível, Axel. | Open Subtitles | ليس ثمة شيء في الحياة سوى الحب و الشباب حنان أزليّ و سعادة هادئة |
Muito bem, Só há uma forma disto funcionar. | Open Subtitles | حسناً,هنالك فقط طريقة واحدة لنحل هذا الامر |
Só há uma coisa a fazer, e todos sabem o que é. | Open Subtitles | لا يوجد سوى شئ واحد الآن وأنتم جميعاً تعرفون ما هو |
É uma maravilha. Mas Só há um problema. Tenho um pressentimento. | Open Subtitles | كل هذا رائع لكن هناك مشكلة واحدة يراودني احساس سيئ |
Só há 3 caixinhas. Então, o que é que conseguiste? | Open Subtitles | ليس هناك سوى ثلاثة صناديق صغيرة. إذن, ماذا لديك؟ |
Só há um lugar onde tu pode ficar segura. | Open Subtitles | ثمّة مكان واحد فقط يمكننا إبقاؤك فيه آمنة. |
Só há uma pessoa para ajudar a derrotar a Negra. | Open Subtitles | ثمّة شخص واحد يستطيع مساعدتكم على هزيمة القاتم الآن |
Só há uma forma de fazer isso. Acho que devíamos passar uns cheques. | Open Subtitles | ثمّة طريقة واحدة لحلّ هذه المشكلة أرى أن نكتب لهم شيكات مصرفية |
Só há um local no mundo a que chamo lar, e é porque estás lá. | Open Subtitles | ثمّة مكان واحد بالعالم أدعوه منزلي وهذا لأنك فيه. |
Como estava a dizer... Só há uma maneira de lidar com isto. | Open Subtitles | أكملي حديثك. ثمة وسيلة واحدة للتعامل مع الموقف. |
Só há uma coisa que ando mortinho para perguntar. | Open Subtitles | ثمة شيء واحد فقط أتحرق شوقًا لسؤالك عنه |
Só há uma forma de o fazer, e eu sei porque... muitas pessoas já tentaram amarrar-me e não conseguiram. | Open Subtitles | ثمة طريقة واحدة فقط وانا اعرفها العديد من الناس حاولوا ربطى ولم ينجحوا |
Só há 29 Bounders do início dos anos 80 no estado. | Open Subtitles | هنالك فقط 29 سيارة من هذا النوع ..مسجلة في الولايات المتحدة |
E depois lembrei-me que Só há uma pessoa a quem a confiarias. | Open Subtitles | وأدركت أخيراً، لا يوجد سوى.. شخص واحد يمكن أن تأتمنه عليه |
Dispões de alguma vantagem, mas Só há um caminho para um lugar seguro: atravessar uma velha ponte de corda, por cima dum desfiladeiro profundo. | TED | لديك الأسبقيّة لكن هناك طريقٌ واحدٌ فقط للسلامة بالعبور على جسرٍ حبليٍّ قديم ذي ممرٍ طويل |
Só há uma forma de sair daqui. | Open Subtitles | ليس هناك سوى طريقة واحدة للخروج من هذا المكان. |
É culpa minha e estou a tentar consertar, mas acho que Só há uma maneira de o fazer agora. | Open Subtitles | هذا خطئي وقد كنت أحاول إصلاحه لكن أعتقد أنه لا توجد سوى طريقة واحدة لفعل ها الآن |
Como homem, Só há uma coisa que deves saber sobre as mulheres. | Open Subtitles | بصفتك رجل , فهناك شيء واحد يجب أن تعرفه عن النساء |
Acho que Só há mesmo oito tipos de pessoas no mundo. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك فقط 8 انواع من البشر في العالم |
Mas Só há uma coisa que preciso de te dizer. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد فقط أحتاج أن أقوله لك |
Só há duas maneiras de lidar com alguém como o Swannie, ou bates-lhe, ou juntas-te a ele. | Open Subtitles | لا يوجد إلا طريقتين للتعامل مع شخص مثل سواني.. إما أن تهزمه, أو تنضم إليه. |
O que parecia o chefe disse-nos: Só há uma saída. | Open Subtitles | الذي يبدو كزعيمهم قال لا يوجد الا مخرج واحد |
Só há mais um irmão e ele está em coma. | Open Subtitles | حسنا هناك أخ آخر .. و هو في غيبوبة |
Só há engatatões e jogadores de ténis. | Open Subtitles | هناك لا شيء سوى محترفو التنسَ والمستهترين. |
Mas disseste que Só há um milhão de dólares. | Open Subtitles | أعني أنك قلت بنفسك هناك مليون دولار فقط هناك |