ويكيبيديا

    "só queria que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أردت فقط أن
        
    • أردتك فقط أن
        
    • أريدك فقط أن
        
    • فقط أردت أن
        
    • فقط أردتك أن
        
    • أتمنى فقط أن
        
    • أتمنى فقط لو
        
    • أريد فقط أن
        
    • أردتكم أن
        
    • لقد أردت أن
        
    • لقد أردتك أن
        
    • كل ما أردته هو
        
    • فقط اردت ان
        
    • أتمنى لو أن
        
    • أردتكِ أن
        
    Só queria que... soubessem que me sinto péssimo pelo acidente. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك أنني أشعر بالأسى حيال الحادث.
    Ouve, não sei o que vai acontecer, mas Só queria que soubesses que és uma das raparigas mais fixes que já conheci. Open Subtitles انظري, أنا لا أعرف ماذا سيحدث ولكن أردت فقط أن أخبرك انكي واحده من أروع الفتيات الذين قابلتهم في حياتي
    Eu Só queria que você soubesse que o trabalho não é fácil. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم بأنّ مثل هذه الأسرار لا تخفى عليّ
    Só queria que viesses à minha oficina para falares comigo em vez de andares sempre a fugir de mim. Open Subtitles كنت أريدك فقط أن تأتي إلى محلي، لكي تتكلمي معي بدلاً من، بدلاً من الإبتعاد دائماً عني
    Só queria que todos estivessem juntos no Natal. Open Subtitles أنا فقط أردت أن يكون كل شخص سوياً في عيد الميلاد
    Só queria que soubesse, que eu sei para onde vou. Por isso não tem que se preocupar comigo. Open Subtitles فقط أردتك أن تعرف إلى أين أنا ذاهبه حتى لاتتسنى بأزعاجي
    Só queria que eles não fossem tão arrogantes quanto a isso. Open Subtitles أنا أتمنى فقط أن لا يكونوا مغرورين حيال هذا الأمر
    Só queria que o teu filho tivesse vindo ao casamento. Open Subtitles أتمنى فقط لو استطاع ابنك المجيئ إلى حفل زفافنا
    Só queria que me emprestasses talheres! Open Subtitles أردت فقط أن الاقتراض بعض السكاكين، إلين.
    Não me importava. Só queria que ele me largasse. Open Subtitles لم أهتم أردت فقط أن أزحزحه من فوقي
    Só queria que soubesses que não sou uma líder de claque honesta. Open Subtitles أردت فقط أن تعلم بأني لست قائدة المشجعات الكلاسيكية
    Só queria que soubesses que estou contente por teres voltado. Open Subtitles أردت فقط أن تعلم أنني حقاً مسرورٌ لعودتكَ
    Eu Só queria que soubesse que ele era um bom homem, o seu marido. Open Subtitles أردت فقط أن تعرفي أن زوجك كان رجلا صالحا
    Só queria que soubesses que vou ficar maravilhosamente. Open Subtitles أهلا , أردتك فقط أن تعلمين أني سأكون بخير
    Só queria que soubessem que estamos muito gratos. Todos nós. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أننا نقدر هذا جداْ , جميعنا
    Só queria que soubesses que me fazes sentir especial. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعلمك شيئا أنت جعلتني أبدو مميزة
    Não queria que o teu sistema falhasse, Só queria que parasses para eu falar. Open Subtitles أنا لم أرد لنظامك أن يفشل فقط أردتك أن تتوقف عن الركض حتى يمكن أن أتكلم
    Bem, Só queria que ele falasse comigo sobre isso. Open Subtitles حسناً، أنا أتمنى فقط أن يتحدّث إليّ حول ذلك.
    Só queria que estivéssemos no Exército para poder mandar fuzilá-lo. Open Subtitles أنا أتمنى فقط لو كنا في الجيش حينها كنت سأطلق عليك النار نعم يا سيدي
    Só queria que o Ben o leva-se mais a sério, sabes? Open Subtitles كنت أريد فقط أن يأخذها بن بجدية أكثر، أتفهميني ؟
    Só queria que soubessem como é... ter um dia massivamente horrível e terrível. Open Subtitles أردتكم أن تعرفوا كيف يبدو عليه الحال لو واجهتم يوم مريع وفظيع جداً
    Só queria que parasse. Open Subtitles لقد أردت أن أوقف ذلك و حسب
    Eu nunca te pedi para o perderes. Só queria que fosses honesto comigo. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أبداً أن تترك وظيفتك لقد أردتك أن تكون صادقاً معى
    Eu Só queria que tudo saísse perfeito para minha família. Open Subtitles كل ما أردته هو حصول عائلتى على عيد ميلاد مثالى
    Só queria que soubesses do meu grupo de estudo, para espanhol. Open Subtitles انا فقط اردت ان اقول لك عن مجموعتى لدراسة الاسبانية
    Só queria que pudéssemos fazer isto sem ficarmos cheios de esperança. Open Subtitles أتمنى لو أن هناك طريقة لفعل هذا بدون أن نرفع أمالنا مجدداً
    Só queria que tivesses alguma coisa boa para pôr no teu artigo. Open Subtitles أردتكِ أن تحظي بشيء يكون مذكوراً في أوراقكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد