ويكيبيديا

    "só quero que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريدك فقط أن
        
    • أريد فقط أن
        
    • أنا فقط أريدك أن
        
    • أريدكِ أن
        
    • أردت فقط أن
        
    • أنا فقط أريد أن
        
    • أريدكِ فقط أن
        
    • كل ما أريده هو أن
        
    • اريد فقط ان
        
    • فقط اريدك ان
        
    • أريد منك أن
        
    • أريدكم أن
        
    • أريده أن
        
    • أردتك فقط أن
        
    • أريدك ان
        
    Só quero que saiba que nunca teria sobrevivido sem si. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أننى ما كنت سأنجح بدونك
    Só quero que te sintas à vontade de passar lá a qualquer hora quando necessitares de uma pausa no trabalho. Open Subtitles أريدك فقط أن لا تشعري بأي حرج من المجئ في أي وقت تكونين فيه بحاجة لاستراحة من العمل
    Eu Só quero que as coisas voltem ao que eram. Open Subtitles أريد فقط أن تكون الأمور كما كانت في السابق
    Não te estou a pressionar. Só quero que estejas à vontade. Open Subtitles لا أتحدث عن الضغط أنا فقط أريدك أن تكون مرتاحه
    Não me interessa como sais. Só quero que saias. Open Subtitles لا تهمني طريقة رحيلكِ أريدكِ أن ترحلي فحسب
    Só quero que saibam que não vai sair, é só o conceito. TED لذلك أردت فقط أن أعلمكم، أنه لن يصدر بالفعل، فقط التصور.
    Só quero que fique registado que disse isto. Open Subtitles عن الكلام أنا فقط أريد أن أسجل و أنا اقول هذا..
    Só quero que te sintas à vontade de passar lá a qualquer hora quando necessitares de uma pausa no trabalho. Open Subtitles أريدك فقط أن لا تشعري بأي حرج من المجئ في أي وقت تكونين فيه بحاجة لاستراحة من العمل
    Não, Só quero que fiques pronta para o tirar, talvez colocar um helicóptero e umas equipas em alerta. Open Subtitles لا، أريدك فقط أن تكون مستعدة لسحبه إلى الخارج. ربما تضعين مروحية وفريقين على أهبة الاستعداد.
    Eu Só quero que sejas feliz e saudável... e venhas a casa, de vez em quando, jogar futebol com os teus filhos. Open Subtitles أريدك فقط أن تكون شخص سعيد ومعافى، وأجل، تأتي للمنزل في كُل مرة لفترة، فقط تلعب كرة القدم مع اطفالك.
    Adoro-te por pensares assim, mas Só quero que este pesadelo acabe. Open Subtitles أحبكِ لتفكيركِ بذلك ولكن أريد فقط أن ينتهي هذا الكابوس
    Eu Só quero que todo o mundo saiba que este acampamente era mesmo um porcaria. Open Subtitles أريد فقط أن أجعل العالم يعرف أن هذا كان مخيم قذر جداً
    Só quero que me deixem Se não vai salvar a aldeia, então vou eu. Open Subtitles أريد فقط أن أُترك لوحدي إذا لم تقم بإنقاذ بلدتي، فأنا سأفعل
    Só quero que compreendas todas as possíveis consequencias imprevisíveis. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تفهمي. كل النتائج، المحتملة.
    Só quero que saibas que não vou prosseguir com a queixa. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أنني لا أستطيع أفتراض أشياء
    E Só quero que saibas que nunca a iria magoar. Open Subtitles وأنا فقط أريدكِ أن تعلمي أني لن أؤذيها آبداً
    Não, Só quero que compreenda o porquê do que ele faz. Open Subtitles كلا، أردت فقط أن أوضح لكِ لمَ فعل ما فعله
    Não estou obcecada. Só quero que esteja tudo perfeito, mais nada. Open Subtitles أنا لست مهووسة ، أنا فقط أريد أن يكون كل شيء متكامل، هذا كل شيء
    - Só quero que estejas preparada. - Preparada para quê? Open Subtitles ـ أريدكِ فقط أن تكونين مستعدة ـ لأجل ماذا؟
    Ficam todos a tentar animar-me mas eu Só quero que me deixem sozinha. Open Subtitles الجميع يحاول أن يجعلني أشعر بتحسن و كل ما أريده هو أن يتركوني و شأني
    e Só quero que um "Sr. Certo" qualquer, me desfloresça. Open Subtitles و اريد فقط ان يقوم الرجل المناسب بأفتضاض بكارتي
    - Só quero que sejas feliz. - Faço os possíveis. Open Subtitles فقط اريدك ان تكونى سعيدة, سافعل ما فى وسعى
    Eu Só quero que tenhas bom gosto. Eu tenho bom gosto! Open Subtitles إني بجانبك، أريد منك أن تتحلى بذوقٍ رفيع
    Importam-se de porem o cérebro de lado, eu Só quero que vocês sintam qualquer coisa. TED هلا تكرمتم وقمت بإطفاء أدمغتكم لاني أريدكم أن تستشعروا شيئاً
    Näo estou desprezando o governo. Só quero que me diga. Open Subtitles أنا لا أريد أن أهوّن من امر الحكومة كل ما أريده أن يخبرني عن أمر واحد.
    Só quero que saibas que significas muito para mim, que ainda me importas. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلمين أنه يعنى لى الكثير أنكِ مازلتِ تهتمى بي
    Só quero que imagines que estavas morto à algum tempo. Open Subtitles أريدك ان تتخيل أنك مت ورحلت منذ فترة طويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد