ويكيبيديا

    "sabe como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرف كيف
        
    • تعلم كيف
        
    • يعلم كيف
        
    • تعرفين كيف
        
    • أتعرف كيف
        
    • تعرف كيفية
        
    • تعلمين كيف
        
    • يعرف كيفية
        
    • أتعلم كيف
        
    • تعلم كم
        
    • تعرف كم
        
    • يعلم كيفية
        
    • أتعرفين كيف
        
    • أتعلمين كيف
        
    • تَعْرفُ كَمْ
        
    Queimaram-lhe a casa. Foi assim. sabe como são os miúdos. Open Subtitles أحرقوا منزله, هذا ما حصل تعرف كيف يتصرف الأولاد
    sabe como ele fica quando não tem um caso decente em semanas. Open Subtitles أنت تعرف كيف تصبح حالته حين لا يتلقى قضية منذ أسابيع
    Bem, você sabe como são os rapazes. Eles armaram confusão. Open Subtitles حسناً , انت تعلم كيف أن الاولاد يسببون الفوضى
    Como sabe, ninguém do nosso povo sabe como usar o portal. Open Subtitles وكما تعلم , لاأحد من قومنا يعلم كيف يستخدم البوابه
    Obviamente sabe como regatear, por isso não vou tentar enganá-la. Open Subtitles من الواضح انك تعرفين كيف تساومين لذا لن اخدعك
    Vai trazer-nos 2 martinis, você sabe como eu gosto. Open Subtitles أحضر لنا اثنين مارتيني سادة تعرف كيف أحبها
    Ela disse que era só conversa. sabe como são as mulheres. Open Subtitles وقال إنها كنت كامل من القرف أنت تعرف كيف النساء.
    Tu também tens limites e como tu, essa mulher sabe como superá-los. Open Subtitles لديك حدود أيضاً و تماماً مثلك, هذه المرأة تعرف كيف تخترقها
    sabe como é acordar toda manhã, ano após ano, e ver o mesmo rosto imbecil deitado perto de você? Open Subtitles هل تعرف كيف لك ان تستيقظ كل صباح سنة بعد سنة وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟
    Não sabe como é perder alguém que nos é muito próximo. Open Subtitles لا تعرف كيف يبدو أن تفقد شخص ما قريب منك
    Omosede é Senadora. Ela conhece a lei. Ela sabe como negociar. Open Subtitles إنها برلمانية، تعرف القانون تعرف كيفية التفاوض، تعرف كيف تقود
    Eu disse-lhe que ia perder. sabe como é que eu sabia? Open Subtitles لقد اخبرتك مسبقاً, انك ستخسر أتريد ان تعلم كيف عرفت؟
    Foi uma experiência vazia. E sabe como eu sei? Open Subtitles كانت تجربة خاوية، أتودّ أن تعلم كيف عرفت؟
    Cortaram a lingua ao desgraçado, de modo que treinou o papagaio para falar por ele, ninguém sabe como. Open Subtitles شيطان صغير قطع له لسانه لذلك علم الببغاء ليتكلم بدلاً منه ولا أحد يعلم كيف فعلها
    Só deus sabe como é que ela também passou no exame Open Subtitles شكرا لك الله يعلم كيف مرت هي في الاختبار ايضا
    Penso que não sabe como lidar com esta situação. Open Subtitles لا أعتقد بأنك تعرفين كيف تتعاملين مع هذا
    Não sabe como são as coisas. Não faz a menor ideia! Open Subtitles لا تعرفين كيف يبدو هذا بالخارج ليس لديك أى تجربه
    sabe como trocar as fechaduras? Não, ele não sabe. Open Subtitles أتعرف كيف تقوم بتغير القفل؟ لا, انه لايعرف
    Não sabe como tem sido desde a revolução sexual. Open Subtitles لا تعلمين كيف سارت الأمور بعد الثورة الجنسية.
    O único gajo que sabe como sobreviver aqui está morto. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي يعرف كيفية النجاة هنا قد مات
    sabe como os outros professores massacraram os pais com discursos tediosos? Open Subtitles أتعلم كيف أن الأساتذة الأخرين يلقون محاضراتهم المملة على الأباء
    sabe como são estas coisas. Open Subtitles لا تنتظرنى فأنت تعلم كم تستغرق مثل هذه الأمور من وقت
    Como correu? General, sabe como adoro aqueles planetas arenosos. Open Subtitles جنرال أنت تعرف كم أحب هذه الكواكب الرملية
    Não sabe como ganhar porque nunca precisou de ganhar. Open Subtitles إنهُ لا يعلم كيفية الفوز لأنهُ لم يحتاج لذلك أبدًا
    sabe como ficariam as coisas para mim, para ele, se eles soubessem? Open Subtitles , أتعرفين كيف سيكون الامر له و لي لو أنهم عرفوا؟
    sabe como... todo o tempo vem de um simples ponto no universo? Open Subtitles أتعلمين كيف كل شيء يأتي من نقطه واحده بالكون؟
    sabe como é difícil obter este equipamento? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ هو صعب للحُصُول على هذه الأجهزةِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد